Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fastest Way Back Home - Solo Acoustic
Der schnellste Weg nach Hause - Solo Akustik
I
should've
seen
you
were
coming
Ich
hätte
sehen
sollen,
dass
du
kommst
I
should've
been
prepared
Ich
hätte
vorbereitet
sein
sollen
After
all
getting
half
of
what
you
wished
for
Immerhin,
die
Hälfte
dessen
zu
bekommen,
was
man
sich
gewünscht
hat,
Isn't
so
rare
Ist
nicht
so
selten
But
still
I
wasn't
ready,
you
took
me
by
surprise
Aber
trotzdem
war
ich
nicht
bereit,
du
hast
mich
überrascht
You
brought
a
light
to
my
dark
like
a
word
from
the
wise
Du
brachtest
Licht
in
mein
Dunkel
wie
ein
weises
Wort
Weather
wears
the
mountains
right
down
into
the
sea
Das
Wetter
trägt
die
Berge
bis
ins
Meer
hinab
So
I
will
stand
in
the
rain
until
I
am
clean
Also
werde
ich
im
Regen
stehen,
bis
ich
rein
bin
We
fell
in
love
in
the
summer,
when
the
skies
were
clear
Wir
verliebten
uns
im
Sommer,
als
der
Himmel
klar
war
But
I'm
still
wearing
my
coat
from
winter
last
year
Aber
ich
trage
immer
noch
meinen
Mantel
vom
letzten
Winter
I
need
to
set
my
house
in
order,
confess
and
cover
my
sins
Ich
muss
mein
Haus
in
Ordnung
bringen,
beichten
und
meine
Sünden
zudecken
I
need
to
make
a
home
for
you
before
inviting
you
in
Ich
muss
ein
Zuhause
für
dich
schaffen,
bevor
ich
dich
einlade
Weather
wears
the
mountains
right
down
into
the
sea
Das
Wetter
trägt
die
Berge
bis
ins
Meer
hinab
So
I
will
stand
in
the
rain
until
I
am
clean
Also
werde
ich
im
Regen
stehen,
bis
ich
rein
bin
Rivers
carve
the
country,
a
landscape
shaped
by
a
stream
Flüsse
schnitzen
das
Land,
eine
Landschaft
geformt
von
einem
Strom
So
I
will
swim
in
the
river
as
long
as
you
need
Also
werde
ich
im
Fluss
schwimmen,
solange
du
es
brauchst
Darling,
oh
my
darling,
you
know
that
everything
that
I
do
Liebling,
oh
mein
Liebling,
du
weißt,
dass
alles,
was
ich
tue,
Is
to
try
and
make
me
good
enough
for
you
Dazu
dient,
zu
versuchen,
mich
gut
genug
für
dich
zu
machen
Darling,
oh
my
darling,
you
know
that
everywhere
that
I
go
Liebling,
oh
mein
Liebling,
du
weißt,
dass
überall,
wohin
ich
gehe,
I'm
just
trying
to
find
the
fastest
way
back
home
Ich
nur
versuche,
den
schnellsten
Weg
nach
Hause
zu
finden
Darling,
oh
my
darling,
you
know
that
everywhere
that
I
go
Liebling,
oh
mein
Liebling,
du
weißt,
dass
überall,
wohin
ich
gehe,
I'm
just
trying
to
find
the
fastest
way
back
home
Ich
nur
versuche,
den
schnellsten
Weg
nach
Hause
zu
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.