Frank Turner - The Next Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Turner - The Next Storm




We had a difficult winter
У нас была трудная зима.
We had rough few months
У нас было несколько тяжелых месяцев.
When the storms came in off the coast
Когда с побережья налетели штормы
It felt like they broke everything on us at once
Такое чувство, что они обрушили на нас все сразу.
It's easy enough to talk about Blitz spirit
Достаточно легко говорить о духе Блица.
When you're not holding the roof up and knee deep in it
Когда ты не держишь крышу и не погружаешься в нее по колено.
And the pictures and the papers got ruined by the rain
И фотографии и газеты были испорчены дождем.
And we wondered if they'd ever get dry again
И мы гадали, высохнут ли они когда-нибудь снова.
But I don't want spend the whole of my life indoors
Но я не хочу провести всю свою жизнь взаперти.
Laying low, waiting on the next storm
Залег на дно, ожидая следующей бури.
But I don't want spend the whole of my life inside
Но я не хочу провести всю свою жизнь внутри.
I wanna step out, and face the sunshine
Я хочу выйти наружу и встретить солнечный свет.
We lost faith in the omens
Мы потеряли веру в знамения.
We lost faith in the gods
Мы потеряли веру в богов.
We just ended clutching at these empty rituals
Мы просто перестали цепляться за эти пустые ритуалы.
Like gamblers clutching long odds
Как игроки, хватающиеся за большие шансы.
I don't care what the weatherman is saying
Мне все равно, что говорит синоптик.
Because the last time that I saw him he was on his needs knees, he was praying
Потому что в последний раз, когда я видел его, он стоял на коленях и молился.
And the preachers and the scientists got soaked just the same
И проповедники и ученые все равно промокли насквозь.
And we wondered if we'd ever get dry again
И мы гадали, высохнем ли мы когда-нибудь снова.
I don't want spend the whole of my life indoors
Я не хочу провести всю свою жизнь взаперти.
Laying low, waiting on the next storm
Залег на дно, ожидая следующей бури.
But I don't want spend the whole of my life inside
Но я не хочу провести всю свою жизнь внутри.
I wanna step out, and face the sunshine
Я хочу выйти наружу и встретить солнечный свет.
So open the shutters, raise up the mast
Так что открой ставни, подними мачту.
Rejoice, rebuild, the storm has passed
Радуйся, возрождайся, буря миновала.
Cast off the crutches, cut off the cast
Отбрось костыли, отрежь гипс.
Rejoice, rebuild, the storm has passed I'm not gonna live the whole of my life indoors
Радуйся, восстанавливайся, буря миновала, я не собираюсь прожить всю свою жизнь взаперти.
I'm gonna step out, and face the next storm
Я собираюсь выйти и встретить следующий шторм.





Writer(s): Turner Francis Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.