Frank Turner - The Real Damage (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Turner - The Real Damage (Live)




I woke up on a sofa in an unfamiliar house,
Я проснулся на диване в незнакомом доме,
Surrounded by sleeping folks that I didn't know.
Окруженный спящими людьми, которых я не знал.
On failing to find my friends, I decided that it was clearly time to go.
Не сумев найти своих друзей, я решил, что, очевидно, пришло время уходить.
So I made my way out of the door as quietly as I could
Поэтому я вышел за дверь так тихо, как только мог
There was no one there I knew to say goodbye
Я знал, что там не было никого, с кем можно было бы попрощаться
Squinting in the sadly sobering sunshine of the Sunday morning light.
Щурясь от печально отрезвляющего солнечного света воскресного утра.
I started the night with all my friends and I ended up alone,
Я начал вечер со всеми своими друзьями, а закончил в одиночестве,
Oh yes I started out so happy now I'm hung-over and down.
О да, я начинала так счастливо, а теперь у меня похмелье и я подавлена.
It was about then that I realized I was half-way through
Примерно тогда я понял, что прошел половину пути
The best years of my life.
Лучшие годы моей жизни.
So I scanned the local landmarks, trying to find out where I was,
Поэтому я осмотрел местные достопримечательности, пытаясь понять, где я нахожусь,
And maybe even find a bus back home.
И, может быть, даже найду автобус до дома.
I was longing for a shower, and for clean sheets, and a charger for my phone.
Я страстно мечтала о душе, чистых простынях и зарядном устройстве для своего телефона.
And suddenly it hit me that I got paid this Friday last
И вдруг до меня дошло, что в прошлую пятницу мне заплатили
And so I rifled through my pockets for some change.
И вот я порылся в карманах в поисках мелочи.
But all I found was a packet of broken cigarettes and sinking sense of shame.
Но все, что я нашел, - это пачку сломанных сигарет и щемящее чувство стыда.
I had to ask myself, well,
Я должен был спросить себя, ну,
Is it really worth it?
Действительно ли это того стоит?
Is any of this worth it?
Стоит ли что-нибудь из этого того?
Well the whole thing's far from perfect,
Что ж, все это далеко от совершенства,
But I've yet to figure out a better way to spend my time.
Но мне еще предстоит придумать лучший способ провести свое время.
Too many suits and dirty looks made me rack my brains,
Слишком много костюмов и неприглядных взглядов заставили меня пораскинуть мозгами,
And the real damage started to sink in.
И до меня начал доходить реальный ущерб.
It'd been quite a heavy weekend, but I could just about remember where I'd been.
Это были довольно тяжелые выходные, но я почти мог вспомнить, где я был.
I stood on a street corner, and I felt a little sick.
Я стоял на углу улицы, и мне стало немного нехорошо.
It was about then that I realized I was half-way through
Примерно тогда я понял, что прошел половину пути
The first day of the week.
Первый день недели.





Writer(s): Turner Francis Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.