Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sand In the Gears (Live)
Der Sand im Getriebe (Live)
Can't
I
just
spend
the
next
four
years
at
a
punk
show?
Kann
ich
nicht
einfach
die
nächsten
vier
Jahre
auf
einem
Punkkonzert
verbringen?
I
want
to
spend
the
next
four
years
in
the
front
row
Ich
will
die
nächsten
vier
Jahre
in
der
ersten
Reihe
verbringen
Because
if
the
world
outside
is
going
to
shit
Denn
wenn
die
Welt
da
draußen
den
Bach
runtergeht
Then
you
will
find
me
in
the
centre
of
the
circle
pit
Dann
findest
du
mich
mitten
im
Circle
Pit
I'm
going
to
spend
the
next
four
years
at
a
punk
show
Ich
werde
die
nächsten
vier
Jahre
auf
einem
Punkkonzert
verbringen
Can't
I
just
spend
the
next
four
years
getting
wasted?
Kann
ich
nicht
einfach
die
nächsten
vier
Jahre
damit
verbringen,
mich
zu
betrinken?
Maybe
if
I
drink
enough
whisky
shots
I
can
face
it
Vielleicht
kann
ich
es
ertragen,
wenn
ich
genug
Whisky-Shots
trinke
Because
if
we're
welcoming
in
World
War
Three
Denn
wenn
wir
den
Dritten
Weltkrieg
begrüßen
Then
I'm
waving
goodbye
to
my
sobriety
Dann
sage
ich
meiner
Nüchternheit
Lebewohl
I'm
going
to
spend
the
next
four
years
getting
wasted
Ich
werde
die
nächsten
vier
Jahre
damit
verbringen,
mich
zu
betrinken
What
do
we
do
if
they
don't
represent
us?
Was
tun
wir,
wenn
sie
uns
nicht
repräsentieren?
What
do
we
do,
do,
do?
Was
tun
wir,
tun,
tun?
I
thought
that
we
were
winning
the
war
Ich
dachte,
wir
wären
dabei,
den
Krieg
zu
gewinnen
Against
the
homophobes
and
the
racists
Gegen
die
Homophoben
und
die
Rassisten
You
can't
be
serious
man,
we
can't
be
this
fucked
Das
kann
nicht
wahr
sein,
wir
können
nicht
so
am
Arsch
sein
Well
I'm
sorry,
old
friends,
I
guess
it's
time
to
suck
it
up
Nun,
es
tut
mir
leid,
alte
Freunde,
ich
schätze,
es
ist
Zeit,
die
Zähne
zusammenzubeißen
Don't
go
giving
up
now,
here's
what
we
do:
Gebt
jetzt
nicht
auf,
hier
ist,
was
wir
tun:
We
can't
just
spend
the
next
four
years
in
a
safe
space
Wir
können
nicht
einfach
die
nächsten
vier
Jahre
in
einem
Safe
Space
verbringen
I'm
going
to
spend
the
next
four
years
getting
outraged
Ich
werde
die
nächsten
vier
Jahre
damit
verbringen,
empört
zu
sein
So
every
single
day
let's
find
a
brand
new
way
Also
lasst
uns
jeden
einzelnen
Tag
einen
brandneuen
Weg
finden
To
let
the
motherfuckers
know
that
we
can't
be
swept
away
Um
die
Arschlöcher
wissen
zu
lassen,
dass
wir
nicht
einfach
weggefegt
werden
können
I'm
going
to
spend
the
next
four
years
on
the
barricades
Ich
werde
die
nächsten
vier
Jahre
auf
den
Barrikaden
verbringen
A
change
is
going
to
come,
and
there's
nothing
to
be
done
Eine
Veränderung
wird
kommen,
und
sie
ist
nicht
aufzuhalten
A
change
is
going
to
come,
come,
come:
Eine
Veränderung
wird
kommen,
kommen,
kommen:
The
only
thing
to
choose
is
to
decide
which
way
you're
going
to
jump
Das
Einzige,
was
zu
wählen
ist,
ist
zu
entscheiden,
in
welche
Richtung
du
springen
wirst
So
don't
give
into
the
hatred;
don't
give
into
the
fear
Also
gib
nicht
dem
Hass
nach;
gib
nicht
der
Angst
nach
Pour
yourself
a
shot
of
anger
to
go
with
your
beer
Schenk
dir
einen
Schuss
Wut
ein,
zu
deinem
Bier
Let's
be
the
sand
in
the
gears
for
the
next
four
years
Lasst
uns
der
Sand
im
Getriebe
sein
für
die
nächsten
vier
Jahre
Let's
be
the
sand
in
the
gears
for
the
next
four
years
Lasst
uns
der
Sand
im
Getriebe
sein
für
die
nächsten
vier
Jahre
Let's
be
the
sand
in
the
gears
for
the
next
four
years
Lasst
uns
der
Sand
im
Getriebe
sein
für
die
nächsten
vier
Jahre
Let's
be
the
sand
in
the
gears
for
the
next
four
years
Lasst
uns
der
Sand
im
Getriebe
sein
für
die
nächsten
vier
Jahre
Let's
be
the
sand
in
the
gears
for
the
next
four
years
Lasst
uns
der
Sand
im
Getriebe
sein
für
die
nächsten
vier
Jahre
Trust
me,
it's
going
to
be
a
long
four
years
Vertrau
mir,
das
werden
lange
vier
Jahre
(Let's
be
the
sand
in
the
gears
for
the
next
four
years)
(Lasst
uns
der
Sand
im
Getriebe
sein
für
die
nächsten
vier
Jahre)
Trust
me,
it's
going
to
be
a
long
four
years
Vertrau
mir,
das
werden
lange
vier
Jahre
(Let's
be
the
sand
in
the
gears
for
the
next
four
years)
(Lasst
uns
der
Sand
im
Getriebe
sein
für
die
nächsten
vier
Jahre)
Trust
me,
it's
going
to
be
a
long
four
years
Vertrau
mir,
das
werden
lange
vier
Jahre
Let's
be
the
sand
in
the
gears
for
the
next
four
years
Lasst
uns
der
Sand
im
Getriebe
sein
für
die
nächsten
vier
Jahre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.