Frank Turner - There Are Bad Times Just Around the Corner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Turner - There Are Bad Times Just Around the Corner




There Are Bad Times Just Around the Corner
Не за горами плохие времена
They're out of sorts in Sunderland,
В Сандерленде все не в себе, милая,
And terribly cross in Kent.
И в Кенте ужасно злятся.
They're dull in Hull,
В Халле скука смертная,
And the Isle of Mull
А остров Малл
Is seething with discontent.
Кипит от недовольства.
They're nervous in northumberland,
В Нортумберленде нервничают,
And Devon is down the drain,
А Девон катится в тартарары,
They're filled with wrath on Firth of Forth,
На заливе Ферт-оф-Форт все в гневе,
And sullen on Salisbury plain.
А на равнине Солсбери уныние.
In Dublin they're depressed lads,
В Дублине, ребята, все в депрессии,
Maybe because they're Celts,
Может, потому что они кельты,
For drake is going West, lads,
Ведь Дрейк идет на запад, ребята,
And so is everyone else.
Как и все остальные.
Hurray! Hurray! Hurray!
Ура! Ура! Ура!
Misery is here to stay.
Бедствия пришли, чтобы остаться.
There are bad times just around the corner,
Не за горами плохие времена, дорогая,
There are dark clouds hurtling through the sky,
Темные тучи несутся по небу,
And it's no good whining,
И нет смысла ныть
About a silver lining,
О серебряной подкладке,
For we know from experience they won't roll by.
Ведь мы по опыту знаем, что они не пройдут мимо.
With a scowl and a frown we'll keep our peckers down,
С хмурым взглядом и нахмуренными бровями мы будем держать нос по ветру,
And prepare for depression and doom and dread.
И готовиться к депрессии, гибели и ужасу.
We're going to unpack our troubles from our old kit bag,
Мы достанем наши беды из старого вещмешка,
And wait until we drop down dead.
И будем ждать, пока не помрем.
From Portland Bill to Scarborough,
От Портленд-Билл до Скарборо,
They're querulous and subdued,
Все ворчливые и подавленные, милая,
And Shropshire lads
А шропширские парни
Have behaved like cads
Ведут себя как мерзавцы
From Berwick-on-Tweed to Bude.
От Берик-апон-Туид до Буде.
They're mad at Market Harborough,
Они злятся в Маркет-Харборо,
And livid at Leigh-on-Sea,
И в ярости в Ли-он-Си,
In Tunbridge Wells
В Танбридж-Уэллсе
You can hear the yells
Ты можешь услышать крики
Of woe-begone bourgeoisie.
Горемычной буржуазии.
We all get bitched about, lads,
Нас всех ругают, ребята,
Whoever our vote elects.
Кого бы мы ни выбрали.
We know we're up the spout, lads,
Мы знаем, что мы в пролете, ребята,
And that's what England expects.
И это то, чего ждет Англия.
Hurray! Hurray! Hurray!
Ура! Ура! Ура!
Trouble is on the way.
Неприятности уже в пути.
There are bad times just around the corner,
Не за горами плохие времена, дорогая,
The horizon is gloomy as can be.
Горизонт мрачен, как никогда.
There are black birds over
Черные птицы кружат
The greyish cliffs of Dover
Над серыми скалами Дувра,
And the rats are preparing to leave the BBC.
А крысы готовятся покинуть Би-би-си.
We're unhappy breed, and very bored indeed,
Мы несчастное племя, и нам очень скучно,
When reminded of something that Nelson said.
Когда нам напоминают о том, что сказал Нельсон.
While the press and the politicians nag, nag, nag,
Пока пресса и политики пилят, пилят, пилят,
We will wait until we drop down dead.
Мы будем ждать, пока не помрем.
From Colwyn Bay to Kettering,
От Колвин-Бей до Кеттеринга,
They're sobbing themselves to sleep,
Они рыдают во сне, милая,
The shrieks and wails
Крики и вопли
In the Yorkshire dales
В Йоркширских долинах
Have even depressed the sheep.
Довели до депрессии даже овец.
In rather vulgar lettering,
Довольно вульгарными буквами,
A very disgruntled group
Очень недовольная группа
Have posted bills
Развесила объявления
On the Cotswold Hills
На Котсуолдских холмах,
To prove that we're in the soup.
Чтобы доказать, что мы в дерьме.
While begging Kipling's pardon,
Прошу прощения у Киплинга,
There's one thing we know for sure:
Но одно мы знаем наверняка:
If England is a garden,
Если Англия это сад,
We ought to have more manure.
Нам нужно больше навоза.
Hurray! Hurray! Hurray!
Ура! Ура! Ура!
Suffering and dismay.
Страдания и ужас.
There are bad times just around the corner
Не за горами плохие времена, дорогая,
And the outlook's absolutely vile,
И перспективы совершенно отвратительны,
There are Home Fires smoking
Домашние очаги дымят
From Windermere to Woking
От Уиндермира до Уокинга,
And we're not going to tighten our belts and smile, smile, smile.
И мы не собираемся затягивать пояса и улыбаться, улыбаться, улыбаться.
At the sound of a shot,
При звуке выстрела,
We'd just as soon as not
Мы бы предпочли
Take a hot water bottle and go to bed,
Взять грелку и отправиться спать,
We're going to untense our muscles till they sag, sag, sag,
Мы собираемся расслабить наши мышцы, пока они не обвиснут, обвиснут, обвиснут,
And wait until we drop down dead.
И ждать, пока не помрем.
There are bad times just around the corner,
Не за горами плохие времена, дорогая,
We can all look forward to despair.
Мы все можем ожидать отчаяния.
It's as clear as crystal
Это ясно как день
From Bridlington to Bristol
От Бридлингтона до Бристоля,
That we can't save democracy and we don't much care.
Что мы не можем спасти демократию, и нам наплевать.
If the Reds and the Pinks
Если красные и розовые
Believe that England stinks
Верят, что Англия воняет,
And that world revolution is bound to spread,
И что мировая революция обязательно распространится,
We'd better all learn the lyrics of the old 'Red Flag'
Нам лучше всем выучить слова старого "Красного флага",
And wait until we drop down dead.
И ждать, пока не помрем.





Writer(s): Noel Coward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.