Frank Turner - Undeveloped Film - traduction des paroles en russe

Undeveloped Film - Frank Turnertraduction en russe




Undeveloped Film
Непроявленная пленка
Sorting through my things the other day
На днях, разбирая свои вещи,
I found an old film camera that I thought I'd thrown away
Я нашел старый фотоаппарат, который, как думал, выбросил.
But there it was covered in dust
Но он лежал там, покрытый пылью.
I checked it and the film inside still had a few pictures left
Я проверил его, и на пленке внутри еще оставалось несколько кадров.
So I just snapped it off and then
Так что я просто отщелкнул их, а затем
I found a place on the high street that could still develop them
Нашел на главной улице место, где их еще могли проявить.
I dropped them off and clean forgot,
Я отдал пленку и начисто забыл,
It wasn't until this morning that I picked the pictures up
И только сегодня утром забрал фотографии.
And there before my eyes in vivid colour
И вот, перед моими глазами, в ярких красках,
Pictures of her stood smiling bold on the edge of a cliff by the sea
Твои фотографии, ты стоишь, смело улыбаясь, на краю утеса у моря.
On the south coast somewhere,
Где-то на южном побережье,
Wind in her hair wrapped against the cold
Ветер в твоих волосах, ты кутаешься от холода.
There were many other pictures in the set,
В наборе было много других фотографий,
Most of them were taken in the first months after we met
Большинство из них были сделаны в первые месяцы после нашего знакомства.
When we were lovers like happy drunks
Когда мы были влюблены, как счастливые пьяницы,
Stumbling for each other with each step, each breath in our lungs
Спотыкаясь друг за друга с каждым шагом, каждым вздохом.
Pictures of nights from soho bars
Фотографии ночей из баров Сохо,
A weekend in the country when she bought my sister's car,
Выходные в деревне, когда ты купила машину моей сестры,
Her naked, serene on a hotel bed
Ты обнаженная, безмятежная, на гостиничной кровати,
Smiling at the camera, her beauty like a word unsaid
Улыбаешься в камеру, твоя красота, как несказанное слово.
And there before my eyes on the glossy paper
И вот, перед моими глазами, на глянцевой бумаге,
Quiet whispers of something I had lost or put aside for the longest time
Тихий шепот чего-то, что я потерял или отложил на долгое время.
The hope that I might find some kind of peace
Надежда, что я смогу обрести какой-то покой.
Oh oh oh where did it go go go
О, о, о, куда же все ушло?
I just don't know exactly where I kept it
Я просто не знаю, где я это храню.
There right there under the stairs oh please
Прямо там, под лестницей, о, пожалуйста,
Darling I swear swear swear that's where I left it
Любимая, клянусь, клянусь, клянусь, что я оставил это там.
Secret little things that you keep locked away
Маленькие секреты, которые ты хранишь под замком,
In a small wooden box that you barely even mention to yourself
В маленькой деревянной коробке, о которой ты даже себе почти не упоминаешь.
It's not exactly hope, nothing quite as simple as youth
Это не совсем надежда, ничего такого простого, как молодость.
Perhaps it's just a way of looking past the truth
Возможно, это просто способ смотреть мимо правды.
We're all fading away
Мы все угасаем.
The truth I can see in the very last frame of that long lost roll of film
Правда, которую я вижу в самом последнем кадре той давно потерянной пленки,
A picture of me, a young man holding a camera up to a mirror
Фотография меня, молодого человека, держащего камеру перед зеркалом.
And there before my eyes in that old reflection a declaration bold
И вот, перед моими глазами, в том старом отражении, смелое заявление:
We won't stay gold, all that's left of her and rest
Мы не останемся золотыми, все, что осталось от тебя и от остального,
Is a small locked box of undeveloped films and photographs
Это маленькая запертая коробка с непроявленными пленками и фотографиями.





Writer(s): Frank Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.