Frank Turner - Who's Got a Match (Cutting Room Sessions) - traduction des paroles en russe




Who's Got a Match (Cutting Room Sessions)
Есть ли у кого спичка? (Записи из монтажной)
Which of the witches do you belong?
К какой из ведьм ты принадлежишь?
The one with the eye patch or the one who's highly strung?
К той, что с повязкой на глазу, или к той, что на взводе?
I know you can't trust anyone
Я знаю, ты никому не можешь доверять.
How do you capture a photograph?
Как поймать фотографию?
Put it to sleep
Усыпи её.
Pretend you're having a laugh
Притворись, что смеёшься.
I know you thought you'd have the last
Я знаю, ты думала, что ты будешь последней.
I'm a fire and I'll burn, burn, burn tonight
Я огонь, и я буду гореть, гореть, гореть сегодня ночью.
The midget is frigid I put it to you
Карлик фригиден, говорю тебе.
Who's got a match
У кого есть спичка?
Got the petrol to set it too
Есть бензин, чтобы поджечь?
I know I shouldn't have trusted you
Я знаю, мне не следовало тебе доверять.
It's making me tense when you're telling me
Меня напрягает, когда ты говоришь мне,
It's just the facts that don't compute the classic way
Что просто факты не сходятся классическим образом.
I guess I'm wrong again anyway
Думаю, я снова неправ, в любом случае.
I'm a fire and I'll burn, burn, burn tonight
Я огонь, и я буду гореть, гореть, гореть сегодня ночью.
I'm a fire and I'll burn tonight
Я огонь, и я буду гореть сегодня ночью.
I'm a fire
Я огонь.
I'm a fire and I'll burn, burn, burn tonight
Я огонь, и я буду гореть, гореть, гореть сегодня ночью.





Writer(s): Simon Alexander Neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.