Paroles et traduction Frank Walker feat. Davs - Run with the Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run with the Real
Бежать с настоящими
I've
been
living
without
you
Я
жил
без
тебя,
I've
been
doing
fine
У
меня
все
было
хорошо.
I've
been
living
without
pain
Я
жил
без
боли,
So
high
(so
high)
Так
высоко
(так
высоко).
Now
I
know
all
your
secrets
Теперь
я
знаю
все
твои
секреты,
And
I
know
how
you
think
И
я
знаю,
как
ты
думаешь.
What
you
though
was
my
weakness
То,
что
ты
считала
моей
слабостью,
Is
my
strength
(my
strength)
Моя
сила
(моя
сила).
You
try
to
keep
me
guessing
Ты
пытаешься
держать
меня
в
неведении,
But
you
underestimated
me
Но
ты
меня
недооценила.
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь.
Thought
I
told
your
boys
I
only
run
with
the
real
Кажется,
я
говорил
твоим
парням,
что
я
вожусь
только
с
настоящими.
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel,
how
you
feelin'
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь,
что
ты
чувствуешь.
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь.
Thought
I
told
your
boys
I
only
run
with
the
real
Кажется,
я
говорил
твоим
парням,
что
я
вожусь
только
с
настоящими.
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel,
how
you
feelin'
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь,
что
ты
чувствуешь.
You
only
had
me
at
midnight
Ты
была
моей
только
в
полночь,
You
must
think
I'm
blind
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
слепой.
'Cause
you
keep
tryina
play
me
Потому
что
ты
продолжаешь
пытаться
играть
со
мной,
Must
be
out
of
your
mind
(your
mind)
Должно
быть,
ты
сошла
с
ума
(сошла
с
ума).
Yeah
'cause
I'm
on
some
new
shit
Да,
потому
что
я
на
чем-то
новом,
And
it
ain't
you
И
это
не
ты.
And
now
you're
due
enough
regret
И
теперь
ты
достаточно
сожалеешь,
Should've
thought
things
through
Надо
было
все
обдумать.
You
try
to
keep
me
guessing
Ты
пытаешься
держать
меня
в
неведении,
But
you
underestimated
me
Но
ты
меня
недооценила.
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь.
Thought
I
told
your
boys
I
only
run
with
the
real
Кажется,
я
говорил
твоим
парням,
что
я
вожусь
только
с
настоящими.
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel,
how
you
feelin'
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь,
что
ты
чувствуешь.
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь.
Thought
I
told
your
boys
I
only
run
with
the
real
Кажется,
я
говорил
твоим
парням,
что
я
вожусь
только
с
настоящими.
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel,
how
you
feelin'
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь,
что
ты
чувствуешь.
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
(how
you
feel,
how
you
feel)
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь
(что
ты
чувствуешь,
что
ты
чувствуешь).
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel,
how
you
feelin'
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь,
что
ты
чувствуешь.
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
(how
you
feel,
how
you
feel)
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь
(что
ты
чувствуешь,
что
ты
чувствуешь).
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel,
how
you
feelin'
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь,
что
ты
чувствуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.