Frank White feat. Godsilla - Gangster-Rap 2.0 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank White feat. Godsilla - Gangster-Rap 2.0




Gangster-Rap 2.0
Gangster-Rap 2.0
S-I, Flizzy, yeah, aha, yo
S-I, Flizzy, yeah, aha, yo
Gangster, Gangster, jeder ist heut' G und hart
Gangster, gangster, everyone's a G and tough these days
Medien hypen jeden Scheiß in diesen Tagen (jeden Scheiß)
Media hype up every little shit nowadays (every little shit)
Sie reden von riesen Weedplantagen, Import im Lieferwagen
They talk about huge weed plantations, imports in vans
Und von Übergaben in dunklen Tiefgaragen
And about handovers in dark underground garages
Erzählen was von Kanonen und so Schusswechseln
They tell stories about guns and shootouts
Und dass mich bald paar Patronen in die Brust treffen
And that some bullets will soon hit me in the chest
Schießen wie Rambos, mieten sich Lambos
Shooting like Rambos, renting Lambos
Gangsterrap in Deutschland - übelster Absturz
Gangster rap in Germany - the worst downfall
Iad macht den Beat kurz an
Iad turns the beat on for a moment
Du willst etwas hartes sehen, ich spann' meinen Bizeps an
You wanna see something hard, I'll flex my biceps
Wir etablierten hier das Fitness-Ding
We established the fitness thing here
Sieh mich in der Axe-Werbung, wie ich nackig von der Klippe spring
See me in the Axe commercial, jumping naked off the cliff
Yeah, ich bleib' immer noch kein Fick-Geber
Yeah, I still don't give a fuck
Du kommst mit Gs im Clip, mir sind diese Klicks egal
You come with Gs in the video, I don't care about these clicks
Ich bin ein Sexsymbol - M-A, M-A, Maskulin
I'm a sex symbol - M-A, M-A, Maskulin
Der Rest ist nur am Nachmachen wie ein Pantomime
The rest are just imitating like a pantomime
Schreib' die besten Raps, immernoch im achten Stock
Writing the best raps, still on the eighth floor
Der Silla-Code: Vom Alk zum Hulk, bis hin zum Plattenboss
The Silla code: From alcohol to Hulk, to record label boss
Ich hab' es prophezeit, aha, ich hab ein Auge auf der Street, mit dem ander'n schiele ich auf die eins
I prophesied it, aha, I have one eye on the street, with the other I squint at the number one
Ich bin das Update, Upgrade 2.0
I am the update, upgrade 2.0
Hier in Schöneberg, Tempelhof ist Drive-By Kult
Here in Schöneberg, Tempelhof, drive-by is a cult
Fick dein' Rap aus den 90s, Frank White, ich bleib' Street
Fuck your 90s rap, Frank White, I stay street
Maskulin for Life, es wird Zeit, dass du's einsiehs'
Maskulin for life, it's time you accept it
Das Upgrade, Update 2.0
The upgrade, update 2.0
Hier in Schöneberg, Tempelhof ist Drive-By Kult
Here in Schöneberg, Tempelhof, drive-by is a cult
Fick dein' Rap aus den 90s, Silla, man, ich bleib' Street
Fuck your 90s rap, Silla, man, I stay street
Maskulin for Life, es wird Zeit, dass du's einsiehs'
Maskulin for life, it's time you accept it
Was für Wolken, lila Scheine, fick Marteria
What kind of clouds, purple bills, fuck Marteria
Ich bin so weiß wie der Stoff aus Südamerika
I'm as white as the stuff from South America
Erst wollten diese kleinen Stricher auf mein Label komm'n
First these little hustlers wanted to come to my label
Denn wenn es um Connection geht, bin ich die deutsche Telekom
Cause when it comes to connections, I'm the German Telekom
Doch im nachhinein reden sie von Nazi-Schwein
But afterwards they talk about Nazi pig
Und kriechen nächstes Jahr beim Echo wieder in mein' Arsch hinein
And next year at the Echo they crawl back into my ass
Ich wollte Leuten helfen, heute helf' ich nur mir selber
I wanted to help people, today I only help myself
Ich ruf beim Sony-Chef an: Dicker, mach mal bisschen Geld klar
I call the Sony boss: Dude, get some money ready
Ich bin Frank, mein Name steht für Konsequenz
I'm Frank, my name stands for consistency
Kein McDonalds, doch das Label mit dem goldenen M
No McDonalds, but the label with the golden M
Zurück aus Bonnys Ranch, ich zeige dir mein Level, Junge
Back from Bonny's Ranch, I'll show you my level, boy
Ihr kleinen Hobby-Gangster, wer von euch ist Ghetto, Junge
You little hobby gangsters, who of you is ghetto, boy
Verdammt, die Straße, sie gab mir nichts, nur Hass und Neid
Damn, the street, it gave me nothing but hate and envy
Bin auf Bewährung, deshalb bleib' ich cool und lass' es sein
I'm on probation, that's why I stay cool and let it be
Sie woll'n mich provozieren, komm'n und stehen vor meiner Wohnung
They wanna provoke me, come and stand in front of my apartment
Ich werd' dich ficken, Kleiner, das ist keine Drohung
I'll fuck you up, little one, that's not a threat
Ich hab' genug von der Scheiße, guck' den König an
I've had enough of this shit, look at the king
Warum guckst du böse, Deutschland ist ein schönes Land
Why do you look angry, Germany is a beautiful country
Ein Haufen kleiner Schwuler nennt sich gegenseitig Bruder
A bunch of little gays call each other brother
Das hier ist Südberlin, hier nenn' sie mich den weißen Tupac
This is South Berlin, here they call me the white Tupac
Zu viel Temperament, ich bin Frank
Too much temperament, I'm Frank
Welle schieben ist mein Markenzeichen
Making waves is my trademark
Ich werd's für immer für die Straße schreiben
I'll always write for the streets
Ich bin das Update, Upgrade 2.0
I am the update, upgrade 2.0
Hier in Schöneberg, Tempelhof ist Drive-By Kult
Here in Schöneberg, Tempelhof, drive-by is a cult
Fick dein' Rap aus den 90s, Frank White, ich bleib' Street
Fuck your 90s rap, Frank White, I stay street
Maskulin for Life, es wird Zeit, dass du's einsiehs'
Maskulin for life, it's time you accept it
Das Upgrade, Update 2.0
The upgrade, update 2.0
Hier in Schöneberg, Tempelhof ist Drive-By Kult
Here in Schöneberg, Tempelhof, drive-by is a cult
Fick dein' Rap aus den 90s, Silla, man, ich bleib' Street
Fuck your 90s rap, Silla, man, I stay street
Maskulin for Life, es wird Zeit, dass du's einsiehs'
Maskulin for life, it's time you accept it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.