Paroles et traduction Frank White feat. Godsilla - Ich bin ein Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin ein Rapper
I'm a Rapper
Ich
bin
auch
rapper,
wenn
die
hater
kommen,
mich
abstechen
auf
der
street
I'm
still
a
rapper,
even
when
haters
come,
stab
me
on
the
street
Wenn
die
medien
sagen
dein
rap
ist
uns
zu
explizit
When
the
media
says
your
rap
is
too
explicit
for
us
Ich
bin
auch
rapper,
wenn
der
scheiß
nicht
mehr
im
trend
ist
I'm
still
a
rapper,
even
when
this
shit
is
no
longer
trendy
Wenn
jeder
mich
dann
disst
und
wenn
du
nicht
mehr
mein
fan
bist
When
everyone
disses
me
and
when
you're
no
longer
my
fan
Wenn
die
leute
mich
dann
anspucken
When
people
spit
on
me
Wenn
die
groupies
nicht
mehr
schwanz
lutschen
When
groupies
no
longer
suck
dick
Und
die
videos
nicht
mehr
angucken
And
stop
watching
the
videos
Deutschrap
2008,
wir
müssen
uns
vor
guns
ducken
German
rap
2008,
we
have
to
duck
from
guns
Wenn
ich
zu
boden
geh,
start
ich
halt
von
ganz
unten
If
I
fall
down,
I'll
just
start
from
the
bottom
Ich
bin
ein
rapper,
guck
ich
hatte
keine
wahl
I'm
a
rapper,
look,
I
had
no
choice
Mama
sagte:
such
dir
arbeit,
arbeitsamt,
ich
war
ein
mal
da
Mom
said:
find
a
job,
employment
office,
I
was
there
once
Was
hat
ich
mir
da
eingebrockt,
ich
hatte
kein
bock,
kein
job
What
did
I
get
myself
into,
I
didn't
feel
like
it,
no
job
Alles
was
mir
geld
bringt,
kommt
aus
meinem
kopf
Everything
that
brings
me
money
comes
from
my
head
Ich
bin
auch
rapper,
wenn
die
kids
nicht
mehr
die
platten
kaufen
I'm
still
a
rapper,
even
when
the
kids
no
longer
buy
the
records
Die
industrie
weiter
ficken
und
die
platten
saugen
The
industry
keeps
fucking
and
the
records
suck
Ich
bleibe
hier,
auch
wenn
alles
den
bach
runtergeht
I'll
stay
here,
even
if
everything
goes
down
the
drain
Wir
bleiben
rapper,
auch
wenn
kein
mensch
mehr
uns
versteht
We
remain
rappers,
even
if
nobody
understands
us
anymore
Ich
bin
ein
rapper,
24
stunden
am
tag
I'm
a
rapper,
24
hours
a
day
Die
ganze
woche,
365
tage
im
jahr
The
whole
week,
365
days
a
year
Ich
bin
ein
rapper,
ich
hab
nur
diesen
einen
versuch
I'm
a
rapper,
I
only
have
this
one
try
Egal
was
der
rest
sagt,
ich
habs
einfach
im
blut
No
matter
what
the
rest
say,
I
just
have
it
in
my
blood
Ich
bin
ein
rapper,
solang
das
blut
durch
meine
venen
pumpt
I'm
a
rapper,
as
long
as
the
blood
pumps
through
my
veins
Auch
wenn
mir
vom
alkohol
jeden
tag
der
schädel
brummt
Even
if
alcohol
makes
my
head
buzz
every
day
Ich
bin
auch
rapper,
wenn
die
kritiker
mich
todschweigen
I'm
still
a
rapper,
even
if
the
critics
ignore
me
to
death
Wenn
sie
in
den
news
den
1.deutschen
rapper
tod
zeigen
When
they
show
the
1st
German
rapper
dead
in
the
news
Wir
sind
rebellen
junge,
berlin
macht
welle
jetzt
We
are
rebels,
girl,
Berlin
is
making
waves
now
Wenn
sie
mich
einsperren,
bin
ich
der,
der
in
der
zelle
rappt
If
they
lock
me
up,
I'm
the
one
who
raps
in
the
cell
Ich
bin
ein
rapper,
auch
wenn
ich
nachts
die
augen
schließe
I'm
a
rapper,
even
when
I
close
my
eyes
at
night
Steh
ich
auf
und
geh
dann
aus
der
krise
I
get
up
and
then
get
out
of
the
crisis
Denn
ich
bin
auch
ein
rapper,
wenn
mein
hype
nicht
mehr
da
ist
Because
I'm
also
a
rapper
when
my
hype
is
gone
Wenn
ich
ins
studio
komm,
mein
mic
nicht
mehr
da
ist
When
I
come
to
the
studio,
my
mic
is
gone
Wenn
dieser
fler
dann
schon
bald
mehr
kein
star
ist
When
this
Fler
is
soon
no
longer
a
star
Dann
kann
ich
sagen:
aus,
vorbei,
man
dann
wars
des
Then
I
can
say:
out,
over,
man,
that's
it
Wenn
dann
keiner
mehr
mein
arsch
küsst
When
nobody
kisses
my
ass
anymore
Doch
ich
bleib
ein
rapper,
fremd
im
eigenen
land,
deutsche
welle
But
I
remain
a
rapper,
a
stranger
in
my
own
country,
German
wave
Ich
bin
ein
einzelkämpfer
I'm
a
lone
wolf
Weil
ich
fler
bin,
zieht
jeder
von
euch
gleich
ein
messer
Because
I'm
Fler,
each
of
you
pulls
a
knife
right
away
Wir
sind
rapper,
weil
wir
jeden
tag
den
gleichen
stress
haben
We
are
rappers
because
we
have
the
same
stress
every
day
Ich
bin
ein
rapper,
24
stunden
am
tag
I'm
a
rapper,
24
hours
a
day
Die
ganze
woche,
365
tage
im
jahr
The
whole
week,
365
days
a
year
Ich
bin
ein
rapper,
ich
hab
nur
diesen
einen
versuch
I'm
a
rapper,
I
only
have
this
one
try
Egal
was
der
rest
sagt,
ich
habs
einfach
im
blut
No
matter
what
the
rest
say,
I
just
have
it
in
my
blood
Ich
bin
auch
ein
rapper,
wenn
die
platte
dann
floppt
I'm
still
a
rapper,
even
if
the
record
flops
Wenn
mich
aggro
dann
droppt,
mit
einem
anderen
job
When
Aggro
drops
me,
with
a
different
job
Bin
ich
auch
ein
rapper,
junge
dafür
danke
ich
gott
I'm
still
a
rapper,
girl,
I
thank
God
for
that
Dass
ich
weiß
wer
ich
bin
und
ich
wander
im
smog
That
I
know
who
I
am
and
I
wander
in
the
smog
Denn
wenn
du
nix
hattest,
liebst
du
deine
kette
die
du
trägst
Because
when
you
had
nothing,
you
love
the
chain
you
wear
Und
es
kommt
nicht
darauf
an,
wie
viele
rapper
du
jetzt
schlägst
And
it
doesn't
matter
how
many
rappers
you
beat
now
Denn
du
bist
ein
rapper
oder
einer
unter
vielen
Because
you
are
a
rapper
or
one
of
many
Denn
es
ist
ghetto,
wir
haben
keine
zeit
zum
spielen
Because
it's
ghetto,
we
have
no
time
to
play
Ich
bin
ein
rapper,
ich
hab
keine
zeit
zu
dealen
I'm
a
rapper,
I
have
no
time
to
deal
Das
ist
koks
auf
cd,
ich
leg
die
lines
auf
den
beat
This
is
coke
on
CD,
I
put
the
lines
on
the
beat
Ich
bin
auch
ein
rapper,
egal
wie
schlimm
es
hier
ist
I'm
also
a
rapper,
no
matter
how
bad
it
is
here
Ich
halte
durch,
halt
den
kurs
auf
diesem
sinkenden
schiff
I
persevere,
stay
the
course
on
this
sinking
ship
Du
siehst
keine
sonne,
wenn
du
die
stadt
überblickst
You
see
no
sun
when
you
overlook
the
city
Musst
du
irgendetwas
tun,
sonst
sinkt
die
stadt
über
dich
You
have
to
do
something,
otherwise
the
city
will
sink
over
you
Dreh
die
zeit
zurück,
und
ich
würds
noch
mal
genau
so
machen
Turn
back
time,
and
I
would
do
it
again
exactly
the
same
way
Und
ich
würds
noch
mal
genau
so
machen
And
I
would
do
it
again
exactly
the
same
way
Ich
bin
ein
rapper,
24
stunden
am
tag
I'm
a
rapper,
24
hours
a
day
Die
ganze
woche,
365
tage
im
jahr
The
whole
week,
365
days
a
year
Ich
bin
ein
rapper,
ich
hab
nur
diesen
einen
versuch
I'm
a
rapper,
I
only
have
this
one
try
Egal
was
der
rest
sagt,
ich
habs
einfach
im
blut
No
matter
what
the
rest
say,
I
just
have
it
in
my
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): godsilla, frank white
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.