Frank Wildhorn - In His Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Wildhorn - In His Eyes




In His Eyes
В его глазах
I sit and watch the rain
Я сижу и смотрю на дождь,
And see my tears run down the window pane
И вижу, как мои слезы стекают по стеклу.
I sit and watch the sky
Я сижу и смотрю на небо,
And I can hear it breathe a sigh
И слышу, как оно вздыхает.
I think of him, how we were
Я думаю о тебе, о том, как нам было хорошо.
And when I think of him
И когда я думаю о тебе,
Then I remember, remember
Тогда я вспоминаю, вспоминаю...
In his eyes I can see
В твоих глазах я вижу,
Where my heart longs to be
Где мое сердце жаждет быть.
In his eyes I see a gentle glow
В твоих глазах я вижу нежное сияние,
And that\'s where I\'ll be safe, I know
И там я буду в безопасности, я знаю.
Safe in his arms, close to his heart
В безопасности в твоих объятиях, близко к твоему сердцу,
But I don\'t know quite where to start
Но я не знаю, с чего начать.
By looking in his eyes
Глядя в твои глаза,
Will I see beyond tomorrow
Увижу ли я то, что за пределами завтра?
By looking in his eyes
Глядя в твои глаза,
Will I see beyond the sorrow
Увижу ли я то, что за пределами печали,
That I feel
Которую я чувствую?
Will his eyes reveal to me
Откроют ли мне твои глаза
Promises or lies
Обещания или ложь?
But he can\'t conceal from me
Но ты не сможешь скрыть от меня
The love in his eyes
Любовь в твоих глазах.
(His eyes)
(Твои глаза)
I know there every look
Я знаю каждый твой взгляд.
(His eyes)
(Твои глаза)
They\'re like an open book
Они как открытая книга.
(His eyes)
(Твои глаза)
But most of all the look that that hypnotizes
Но больше всего тот взгляд, что гипнотизирует.
If I\'m wise
Если бы я был мудр,
I will walk away, and gladly
Я бы ушел, и с радостью.
But sadly, I\'m not wise
Но, увы, я не мудр.
It\'s hard to tuck away the memories
Трудно забыть воспоминания,
That you prize
Которые ты ценишь.
Love is worth forgiving for
Любовь стоит того, чтобы прощать,
Now I realize
Теперь я понимаю.
Everything worth living for
Всё, ради чего стоит жить,
Is there in his eyes
Есть в твоих глазах.
Love is worth forgiving for
Любовь стоит того, чтобы прощать,
Now I realize
Теперь я понимаю.
Everything worth living for
Всё, ради чего стоит жить,
Is there in his eyes
Есть в твоих глазах.





Writer(s): FRANK WILDHORN, LESLIE BRICUSSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.