Paroles et traduction Frank Wildhorn feat. Jeremy Roberts, Kate Shindle & James Barbour - At Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
last
there
are
no
questions
Наконец-то
нет
вопросов,
I
know
all
there
is
for
me
to
know
Я
знаю
всё,
что
мне
нужно
знать.
My
heart
and
I
have
all
the
answers
У
моего
сердца
и
у
меня
есть
все
ответы,
I
know
how
I
want
my
life
to
go
Я
знаю,
как
я
хочу,
чтобы
сложилась
моя
жизнь.
At
last
the
mist
has
lifted
Наконец-то
туман
рассеялся,
It's
all
so
simple,
so
crystal
clear
Всё
так
просто,
так
кристально
ясно.
Why
did
I
fight
what
was
meant
to
happen?
Зачем
я
боролась
с
тем,
чему
суждено
было
случиться?
The
fight
is
over,
at
last
I'm
here
Борьба
окончена,
наконец-то
я
здесь.
I
don't
need
the
sun
to
make
me
shine
inside
Мне
не
нужно
солнце,
чтобы
сиять
изнутри,
I
have
your
eyes
У
меня
есть
твои
глаза.
And
I
don't
need
light
for
me
to
see
what
И
мне
не
нужен
свет,
чтобы
увидеть,
что...
At
last
there
are
no
questions
Наконец-то
нет
вопросов,
You
know
all
there
is
for
you
need
to
know
Ты
знаешь
всё,
что
тебе
нужно
знать.
My
heart
and
I
have
all
the
answers
У
моего
сердца
и
у
меня
есть
все
ответы,
I
know
how
I
want
our
lives
to
go
Я
знаю,
как
я
хочу,
чтобы
сложились
наши
жизни.
DRACULA
& MINA
ДРАКУЛА
И
МИНА
At
last,
the
mist
has
lifted
Наконец-то
туман
рассеялся,
It's
all
so
simple,
so
crystal
clear
Всё
так
просто,
так
кристально
ясно.
Why
did
we
fight
what
was
meant
to
happen?
Зачем
мы
боролись
с
тем,
чему
суждено
было
случиться?
The
fight
is
over,
at
last
you're
here
Борьба
окончена,
наконец-то
ты
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Don Black, Christopher Hampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.