Paroles et traduction Frank Zander - Jeannie (Die reine Wahrheit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeannie (Die reine Wahrheit)
Jeannie (The Pure Truth)
Çek
elini
bebe
yine
faka
bastın
bak
anca
duvara
punch
atar
hasmım
Take
your
hand
off,
babe,
you
stepped
on
a
trap
again,
look,
my
enemy
only
punches
walls
Yok
sana
kastım,
stil
aragazlık,
rap
piyasasına
yeni
bi
para
bastım.
I
have
no
intention
towards
you,
style's
like
a
stove,
I
just
put
new
money
into
the
rap
game.
Hiphop
ateşi
de
bensiz
yanamazdı,
paran
olmasa
bi
sikime
yaramazdın
lan
Hiphop
fire
couldn't
burn
without
me,
you
wouldn't
be
worth
a
damn
without
money,
man
Sanma
ki
bunu
yine
sana
yazdım,
bu
müzik
bana
şölen
ama
sana
yastır!
Don't
think
I
wrote
this
for
you
again,
this
music
is
a
feast
for
me
but
a
burden
for
you!
Şimdi
o
sesini
bi
kes
lan,
beyin
hücrelerimde
Nicola
Tesla
Now
shut
your
mouth,
Nicola
Tesla
in
my
brain
cells
Yazcam
diye
boşa
sarmıyom
esrar,
kafa
boş
ama
yine
benim
adım
masta.
I'm
not
rolling
weed
for
nothing
to
write,
head's
empty
but
still
my
name
is
master.
Lolita
değil
sizi
Kezbanlar
dinler
ama
bizi
Vinnie
Paz
lan
Not
Lolita,
Kezbans
listen
to
you,
but
Vinnie
Paz
listens
to
us,
man
Bu
ritimi
kes
lan,
vur
elini
'best
one'
şarkı
değil
bebe
bu
yeni
bi
destan!
Cut
this
beat,
man,
hit
your
hand,
'best
one'
ain't
a
song,
babe,
this
is
a
new
epic!
Stabile
oldu
bu
sakinleş
ya
da
bunu
dinle
sonra
katilleş
This
became
stable,
calm
down
or
listen
to
this
then
become
a
killer
Sana
tatil
beş
gün
beş
gece
Hidra'nın
playlistinde
var
Dilkeş.
Vacation
for
you,
five
days
and
five
nights,
Dilkeş
is
on
Hydra's
playlist.
Beni
görünce
diyor
bebe
'tam
bir
keş'
hadi
siktir
o
pipi
boyu
santim
beş
When
she
sees
me,
she
says
babe
'what
a
discovery'
come
on
fuck
off,
that
dick
is
five
centimeters
Gece
vampir
deş,
ele
kandil,
leş
hadi
hiphop
için
uyan
ve
kalk
birleş!
Vampire
digs
at
night,
candle
in
hand,
corpse,
come
on,
wake
up
for
hiphop
and
unite!
Beni
görsen
o
arenada
'boğa'
derdin,
çok
Matador
harcadım
doğal
halim
If
you
saw
me
in
that
arena,
you'd
say
'bull',
I've
worn
out
many
Matadors,
my
natural
state
Peki
bu
mu
derdin?
Ben
gene
geldim,
ergene
rap
dersini
yere
serdim.
So
this
is
what
you
would
say?
I
came
back
again,
I
slammed
the
rap
lesson
to
the
ground
for
the
teenager.
Çok
üzgünüm
başınıza
bu
da
geldi,
bana
dil
uzatan
o
kaşara
kuma
geldin
I'm
so
sorry,
this
happened
to
you
too,
you
fell
for
the
bitch
who
disrespected
me
Sen
sanalda
bana
ana
bacı
sövüyorken
bana
kupa
veriyordu
Fuat
Ergin!
While
you
were
cursing
my
mother
and
sister
online,
Fuat
Ergin
was
giving
me
a
trophy!
Çok
attım
sana
çalım,
gidin
ve
haraç
alın,
bi
eziği
bulun
hadi
ondan
para
çalın
I
dribbled
you
a
lot,
go
and
collect
tribute,
find
a
loser,
come
on,
steal
money
from
him
Benim
için
üstad;
Defkhan,
Mekanize,
Joker
& Allame
ve
Saian
& Karaçalı.
Masters
for
me;
Defkhan,
Mekanize,
Joker
& Allame
and
Saian
& Karaçalı.
Bu
nasıl
bir
amaç?
Adı
hiphop.
Araç
alıp
ara
gazı
verin
hadi,
atcan
bana
çamur
What
kind
of
purpose
is
this?
It's
called
hiphop.
Get
a
car
and
hit
the
gas,
come
on,
you'll
throw
mud
at
me
Aptal,
savaş
alanı
burası
yanaşanı
yok
ediyorum
hem
de
benimle
savaşanı!
Idiot,
this
is
a
battlefield,
I
destroy
anyone
who
approaches,
even
those
who
fight
me!
Birçoğunun
hayali
headline
ve
çoğu
da
kendini
sanıyo
bi
TechN9ne
Many
dream
of
headlines
and
many
think
they're
TechN9ne
Kariyerine
bedel
yaptığım
tek
rhyme,
rap
fight
ama
sana
kalmadı
pek
pay.
The
only
rhyme
I
made
that's
worth
your
career,
rap
fight
but
you
didn't
get
much
share.
Amaçları
sadece
reklam,
sonucu
nakavt
bana
yeterli
tek
round
Their
goal
is
just
advertising,
the
result
is
a
knockout,
one
round
is
enough
for
me
Ben
yine
sahnede
onlar
background,
yüksek
kalite
ve
parlak
bir
ekran
(Hiphop!)
I'm
on
stage
again,
they're
in
the
background,
high
quality
and
a
bright
screen
(Hiphop!)
Yaptığım
bu
flowu
akıl
almaz,
beni
görünce
deli
gibi
sakınanlar
gibi
mal
This
flow
I
make
is
unbelievable,
like
idiots
who
hide
like
crazy
when
they
see
me
Dibi
var
hadi
takıl
aptal,
içi
boş
beyin
aynı
bi
rakı
bardağı.
It
has
a
bottom,
come
on,
hang
out,
idiot,
empty
brain
like
a
raki
glass.
Var
her
gece
kulüpte
takılanlar
gibi
küfür
edip
edebini
takınanlar
There
are
those
who
hang
out
at
clubs
every
night,
who
curse
and
pretend
to
be
polite
Yok
fayda
kaderden
yakınandan,
tabi
suratına
kapanan
kapılar
var.
There's
no
use
complaining
about
fate,
of
course
there
are
doors
that
close
in
your
face.
Vardım
firarda,
kalktım
bir
anda
baktım,
kim
anlar
aklın
ziyansa
I
was
on
the
run,
I
got
up
suddenly,
look,
who
understands
if
the
mind
is
ziyan
Hakkım
bi
yanda,
tatlım
Rihanna
sattın
rüyanda,
battın
riyanla.
My
right
is
on
one
side,
honey
Rihanna,
you
sold
in
your
dream,
you
sank
with
riya.
Kansız
diyarda
yansın,
bi
anlam
alsın,
bi
anda
kalsın
Let
it
burn
in
the
bloodless
land,
let
it
make
sense,
let
it
stay
for
a
moment
Tiraj
da
yapsın,
virajdan
atsın,
bi
baştan
alsın,
hiphop
da
yazsın
kitapta!
Let
it
circulate,
let
it
throw
it
from
the
bend,
let
it
take
it
from
the
beginning,
let
it
write
hiphop
in
a
book!
Bu
yalana
aldancan,
bana
bulaşma
git
evine
sar
ganja
You
will
fall
for
this
lie,
don't
mess
with
me,
go
home
and
roll
ganja
Sen
gül
tabi
doluysa
tabancan,
rap
merhamet
adımsa
Jean
Valjean.
You
laugh,
of
course,
if
your
gun
is
full,
rap
is
the
name
of
mercy,
Jean
Valjean.
Ama
yine
de
bu
kalemde
kan
kalcak,
dinlemeden
ötmek
çok
aptalca
But
still,
there
will
be
blood
left
in
this
pen,
it's
very
stupid
to
skip
without
listening
Bak
puncha;
'Bi
punchıma
kaç
parçan
denk?
İt
gibi
kapımda
aç
kalcan
bitch!
Look
at
the
punch;
'How
many
pieces
are
you
equal
to
one
punch?
You'll
starve
like
a
dog
at
my
door,
bitch!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.