Frank Zander - Zum Geburtstag alles Gute - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Zander - Zum Geburtstag alles Gute




Zum Geburtstag alles Gute
Happy Birthday to You
Und meine lieben kleinen Freunde - seid Ihr alle vollzählig?
And my dear little friends - are you all there?
"JAAAA!"
"YES!"
Gekämmt, gewaschen und gebürstet?
Combed, washed and brushed?
"JAWOHL!"
"YES SIR!"
Und habt Ihr alle Eure Blumensträuße?
And do you all have your bouquets?
"JAAAA!"
"YES!"
Na dann, nichts wie los!
Well, let's get started!
Alles Gute zum Geburtstag,
Happy Birthday to You,
Alles Gute für Dich,
Happy Birthday to You,
Alles Liebe von ganzem Herzen
Happy Birthday dear (insert name)
Wünschen wir Dir feierlich.
Happy Birthday to You.
Alles Gute zum Geburtstag
Happy Birthday to You
Trinken wir heut' auf Dein Glück,
Let's drink to your happiness today,
Lass die Gläser hell erklingen
Let's make the glasses ring out bright
Dieser Tag kommt nie zurück.
This day will never come back.
So Fritzchen, nun Du!
So Johnny, it's your turn!
"WIR WÜNSCHEN DIR DAS BESTE (erst Klasse Fritzchen), SCHÖNE TAGE IM NEUEN JAHR, RECHT VIEL FREUDE ZUM WIEGENFESTE UND GESUNDHEIT, DAS IST DOCH KLAR!"
"WE WISH YOU THE BEST (first class Johnny), WONDERFUL DAYS IN THE NEW YEAR, LOTS OF JOY FOR YOUR BIRTHDAY AND GOOD HEALTH, THAT'S FOR SURE!"
Hohoho, nanu, nanu, wen seh' ich denn da? Was hast Du denn da im Mund, Mäxchen? Das ist doch wohl nicht etwa die Geburtstagstorte? Mäxchen, denk an Deine Linie. Dafür musst Du jetzt singen! Mäxchen...
Hohoho, well, well, who do I see there? What do you have in your mouth, Max? Surely that's not the birthday cake? Remember your waistline Max. For that you have to sing now! Max...
Aber doch nicht mit vollem Mund, Mäxchen. Ach unser Dickerchen.
But not with your mouth full, Max. Oh our little fatty.
"WHISKEY, WEIBER, SCHUBIDUBI-CHACHACHA (aber Max)BOOGIE-WOOGIE, COME ON EVERYBODY!"
"WHISKEY, WOMEN, SCHUBIDUBI-CHACHACHA (but Max)BOOGIE-WOOGIE, COME ON EVERYBODY!"
Und jetzt alle:
And now everybody:
Alles Gute zum Geburtstag
Happy Birthday to You
Trinken wir heut' auf Dein Glück,
Let's drink to your happiness today,
Lasst uns tanzen, laßt uns singen,
Let's dance, let's sing,
Dieser Tag kommt nie zurück.
This day will never come back.
Na Mäxchen, was würdest Du denn zum Geburtstag schenken?
Now Max, what would you give for a birthday?
"30 MURMELN, EINEN GUMMIBÄREN UND NEN FLEISCHWOLF FÜR OMAMA, EINE KÄFER DER SCHÖN KRABBELN KANN, EINEN SACK VOLL PAPRIKA!"
"30 MARBLES, A GUMMY BEAR AND A MEAT GRINDER FOR GRANDMA, A BEETLE THAT CAN CRAWL BEAUTIFULLY, A BAG FULL OF PAPRIKA!"
Aber Mäxchen, sowas schenkt man doch nicht zum Geburtstag.
But Max, you don't give such things for a birthday.
"DU NICHT, ABER ICH!"
"YOU DON'T, BUT I DO!"
Alles Gute zum Geburtstag,
Happy Birthday to You,
Alles Gute für Dich,
Happy Birthday to You,
Alles Liebe von ganzem Herzen
Happy Birthday dear (insert name)
Wünschen wir Dir feierlich.
Happy Birthday to You.
Alles Gute zum Geburtstag
Happy Birthday to You
Trinken wir heut' auf Dein Glück,
Let's drink to your happiness today,
Lass die Gläser hell erklingen
Let's make the glasses ring out bright
Dieser Tag kommt nie zurück.
This day will never come back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.