Paroles et traduction Frank Zappa feat. The Mothers - Call Any Vegetable (Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles In 1971)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Any Vegetable (Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles In 1971)
Позвони любому овощу (записано в Pauley Pavilion, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе в 1971 году)
Cheesy,
cheesy!
Сырный,
сырный!
(This
is
a
song
about
vegetables
... they
keep
you
regular;
they're
real
good
for
ya.)
(Это
песня
об
овощах...
они
помогают
тебе
регулярно
ходить
в
туалет;
они
действительно
полезны
для
тебя.)
Call
any
vegetable
Позвони
любому
овощу
(Call
any
vegetable)
(Позвони
любому
овощу)
Call
it
by
name
Назови
его
по
имени
(Call
any
vegetable)
(Позвони
любому
овощу)
Call
one
today
Позвони
сегодня
же
(Call
any
vegetable)
(Позвони
любому
овощу)
When
you
get
off
the
train
Когда
ты
сойдешь
с
поезда
(Call
any
vegetable)
(Позвони
любому
овощу)
Call
any
vegetable
Позвони
любому
овощу
And
the
chances
are
good
И
скорее
всего
Ooooh!
The
vegetable
Ух!
Овощ
Will
respond
to
you
Откликнется
тебе
(Some
people
don't
go
for
prunes
... I
dunno
... I've
always
found
that
if
they
.. .)
(Некоторым
не
нравятся
черносливы...
не
знаю...
я
всегда
обнаруживал,
что
если
они...)
Call
any
vegetable
Позвони
любому
овощу
(Call
any
vegetable)
(Позвони
любому
овощу)
Pick
up
your
phone
Сними
трубку
(Call
any
vegetable)
(Позвони
любому
овощу)
Think
of
a
vegetable
Подумай
об
овоще
(Call
any
vegetable)
(Позвони
любому
овощу)
Lonely
at
home
Одиноко
дома
(Call
any
vegetable)
(Позвони
любому
овощу)
Call
any
vegetable
Позвони
любому
овощу
And
the
chances
are
good
И
скорее
всего
That
a
vegetable
will
respond
to
you-hoooo
Овощ
откликнется
тебе-гооооо
RUTA-BAY-AY-AYGA
RUTA-BAY-AY-AYGA
РУТА-БЕЙ-ЭЙ-ЭЙГА
РУТА-БЕЙ-ЭЙ-ЭЙГА
RUTA-BAY-AY-AYGA
RUTA-BAY-AY-AYGA
РУТА-БЕЙ-ЭЙ-ЭЙГА
РУТА-БЕЙ-ЭЙ-ЭЙГА
RUTA-BAYYYYY
...
РУТА-БЕЙYYYY...
(A
prune
isn't
really
a
vegetable.
Cabbage
is
a
vegetable.)
(Чернослив
на
самом
деле
не
овощ.
Капуста
- овощ.)
No
one
will
know
Никто
не
узнает
If
you
don't
want
to
let
'em
know
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
они
знали
No
one
will
know
Никто
не
узнает
'Less
it's
you
that
might
tell
'em
so
Пока
ты
не
скажешь
им
об
этом
Call
and
they'll
come
to
you
Позвони,
и
они
придут
к
тебе
Covered
with
dew
Покрытые
росой
Vegetables
dream
Овощи
мечтают
Of
responding
to
you
Откликнуться
тебе
Shiny
& proud
by
your
side
Блестящие
и
гордые
рядом
с
тобой
Holding
your
hand
Держа
тебя
за
руку
While
the
neighbors
decide
Пока
соседи
решают
Why
is
a
vegetable
Почему
овощ
Something
to
hide?
Это
то,
что
нужно
скрывать?
YAR-R-R-R-R-G-H!
А-Р-Р-Р-Р-Р-Г-Х!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.