Frank Zappa feat. The Mothers - Cheepnis - Percussion - Live At The Roxy/1973 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa feat. The Mothers - Cheepnis - Percussion - Live At The Roxy/1973




Frank zappa (lead guitar, vocals)
Фрэнк Заппа (соло-гитара, вокал)
George duke (keyboards, synthesizer, vocals)
Джордж Дюк (клавишные, синтезатор, вокал)
Tom fowler (bass)
Том Фаулер (бас)
Ruth underwood (percussion)
Рут Андервуд (перкуссия)
Jeff simmons (rhythm guitar, vocals)
Jeff simmons (ритм-гитара, вокал)
Don preston (synthesizer)
Дон Престон (синтезатор)
Bruce fowler (trombone)
Брюс Фаулер (тромбон)
Walt fowler (trumpet)
Уолт Фаулер (труба)
Napoleon murphy brock (tenor saxophone, flute, lead vocals)
Наполеон Мерфи Брок (тенор-саксофон, флейта, вокал)
Ralph humphrey (drums)
Ральф Хамфри (барабаны)
Chester thompson (drums)
Честер Томпсон (барабаны)
Debbie (background vocals)
Дебби (бэк-вокал)
Lynn (background vocals)
Линн (бэк-вокал)
Robert camarena (background vocals)
Роберт Камарена (бэк-вокал)
Cheepnis.
Чипнис.
Let me tell you something, do you like monster movies?
Позволь мне сказать тебе кое-что, тебе нравятся фильмы про монстров?
Anybody?
Кто-нибудь?
(Yeah!)
(Да!)
I love monster movies, I simply adore monster movies,
Я люблю чудовищные фильмы, я просто обожаю чудовищные фильмы,
And the cheaper they are, the better they are.
И чем они дешевле, тем лучше.
And cheepnis in the case of a monster movie
И чипнис в случае с монстром в кино.
Has nothing to do with the budget of the film, al
Это не имеет никакого отношения к бюджету фильма, Эл.
H it helps. but true cheepnis is exemplified by visible nylon strings
H это помогает. Но истинный чипнис проиллюстрирован видимыми нейлоновыми струнами.
Attached to the jaw of a giant spider. I'll tell you,
Прикрепленный к челюсти гигантского паука, я скажу тебе,
A good one that I saw one time, I think the name of the film was "
Хорошего, которого я видел однажды, думаю, название фильма было".
Onquered the world" (yeah!) and the... did you ever see that one?
Завоевал мир "(да!) и... ты когда-нибудь видел его?
The monster looks sort of like an inverted ice-cream corn
Монстр похож на перевернутую кукурузу с мороженым.
With teeth around the bottom. it looks like a, like a teepee or a
С зубами вокруг дна. это похоже на, на типи или ...
Of a rounded off pup-tent affair. and ah,
Закругленный роман с щенком в палатке.
It's got fangs on the base of it,
На его основе клыки.
I don't know why but it's a very threatening sight.
Я не знаю почему, но это очень опасное зрелище.
And then he's got a frown and, you know, ugly mouth and everythin
А потом он нахмурился и, знаешь, уродливый рот и все такое.
D there's this one scene where the ah monster is coming out of a cave.
Есть одна сцена, где ах монстр выходит из пещеры.
See? there's always a scene where they come out of a cave,
Видишь? всегда есть сцена, где они выходят из пещеры.
At least once. and the rest of the cast... it musta been made aro
По крайней мере, один раз. и все остальное ... должно быть, это было сделано Аро.
He 1950's. the lapels are about like th
Он 1950-х. лацканы примерно такие же.
At wide, the ties are about that wide and about this short,
Пошире, галстуки такие широкие и такие короткие.
And they always have a little revolver that they're gonna shoot
И у них всегда есть маленький револьвер, в который они будут стрелять.
The monster with.
Монстр с ...
And there is always a girl who falls down and twists
И всегда есть девушка, которая падает и крутится.
Ankle. hey hey! of course there is! you know how they are,
Лодыжка. эй, эй! конечно, есть! ты знаешь, как они.
The weaker sex and everything,
Слабый пол и все остальное,
Twisting their ankle on behalf of a little ice-cream corn.
Скручивая лодыжку от имени маленькой кукурузы с мороженым.
Well in this particular scene, in this scene, they ah,
Что ж, в этой сцене, в этой сцене, они ...
They didn't wanna re-take it 'cause it musta been so good they wanted
Они не хотели брать его снова, потому что, должно быть, это было так хорошо, что они хотели.
To keep it, but they...
Чтобы сохранить это, но они...
When the monster came out of the cave,
Когда монстр вышел из пещеры,
Just over on the left hand side of the screen you
Просто на левой стороне экрана ты.
Ee about this much two-by-four attached to the bottom of the thing as
Э-э-э, о том, как много два-на-четыре привязано к нижней части вещи.
The guy is pushing it out,
Парень выталкивает ее,
And then obviously off-camera somebody's
А потом, очевидно, снимается с камеры.
Goin': "no! get it back!" ...and they drag it
Иду: "нет! верни назад!" ...и они тащат его.
Just a little bit as the guy is
Совсем чуть-чуть, как этот парень.
Goin': "kch! kch!" now that's cheepnis.
Давай: "КЧ! КЧ!" теперь это чипнис.
Right. and this is cheepnis here: one two three four...
Точно. и вот чипнис: раз, два, три, четыре...
I ate a hot dog
Я съел хот-дог.
It tasted real good
Это было действительно здорово.
Then I watched a movie
Потом я посмотрел фильм.
From hollywood
Из Голливуда.
Little miss muffett on a squat by me
Маленькая мисс Маффет на корточках рядом со мной.
Took a turn around, I said: can y'all see?
Обернулся, я сказал: "Вы все видите?
The little strings on the giant spider? "
Маленькие ниточки на гигантском пауке? "
The zipper from the black lagoon?
Молния из Черной лагуны?
The vents by the tanks where the bubbles go up?
Жерла у баков, где поднимаются пузырьки?
(And the flaps on the side of the moon)
закрылки на стороне Луны)
The jelly & paint on the 40 watt bulb
Желе и краска на лампочке 40 Вт.
They use when the slime droozle off
Они используют, когда слизь слетает с катушек.
The rumples & the wrinkles in the cardboard rock
Гул и морщины в картонной скале.
And the canvas of the cave is too soft
И полотно пещеры слишком мягкое.
The suits & the hats & the tie's too wide
Костюмы и шляпы и галстук слишком широки.
And too short for the scientist man
И слишком коротка для ученого человека.
The chemistry lady with the roll-away mind
Химия, леди с откатным разумом.
And the monster just ate japan
И монстр только что съел Японию.
Ladies and gentlemen,
Леди и джентльмены!
The monster,
Монстр ...
Which the peasants in this area call frunobulax
Которых крестьяне в этом районе называют фрунобулаками.
(Apparently a very large poodle dog)
(По-видимому, очень большая собака-пудель)
Has just been seen approaching the power plant
Только что было видно, как приближается электростанция.
Bullets can't stop it
Пули не могут остановить это.
Rockets can't stop it
Ракеты не могут остановить это.
We may have to use nuclear force!
Возможно, нам придется использовать ядерную силу!
Here comes that poodle dog!
А вот и этот пес-пудель!
Big as a blimp with a rhinestone collar
Большой, как дирижабль с воротником из страз.
Snappin' off the trees
Срываюсь с деревьев.
Like they was bonsai'd ornaments on a
Как будто они были украшениями бонсай.
Dry-wobble landscape
Сухо-раскачивающийся пейзаж.
Keep it away! don't let the poodle bite me!
Держись подальше! не дай пуделю укусить меня!
We can't let it reproduce! oh!
Мы не можем позволить ей размножаться! о!
Somebody get out the pants!
Кто-нибудь, вылезайте из штанов!
The national guard has formed up at the base
На базе сформирована национальная гвардия.
Of the mountain
Горы ...
And is attempting to lure the enormous poodle
И пытается заманить огромный пудель.
Towards the cave
К пещере.
Where they hope to destroy it with napalm
Где они надеются уничтожить его напалмом?
A thousand of the troopers are now lined up
Тысяча солдат выстроились в очередь.
And are calling to the monster...
И взывают к чудовищу...
Here fido
Здесь fido.
Here fido
Здесь fido.
Here fido
Здесь fido.
Got a great big slimey thing
У меня есть большая большая вещь слими.
Got a great big heavy thing
У меня большая, тяжелая штука.
Got a great big poodle thing
У меня есть отличный большой пудель.
Got a great big hairy thing
У меня большая волосатая штука.
C'mon! everybody! let's go!
Давайте! все! поехали!
Get the distilled water! get the canned goods!
Достань дистиллированную воду, возьми консервы!
Get the toilet paper! you know we need it!
Возьми туалетную бумагу! ты знаешь, нам это нужно!
Go to da shelter
Иди в приют.
My baby, my baby,
Мой малыш, мой малыш...
Go to da shelter
Иди в приют.
Go to da shelter
Иди в приют.
Little miss muffett on a squat by me,
Маленькая мисс Маффет на корточках рядом со мной.
Can ya see the little string danglin' down
Ты видишь, как струнка свисает?
Makes the legs go wabble an' the mouth flop shut
Заставляет ноги болтаться и рот захлопнуться.
An' the horrible eye, horrible eye, horrible eye
Ужасный глаз, ужасный глаз, ужасный глаз.
Go rollin' around
Катаюсь по кругу.
Can y'see it all
Можешь ли ты увидеть все?
Can y'see it from here
Можешь ли ты увидеть это отсюда?
Can y'laugh till yer weak on yer knees
Ты можешь быть слабым, пока не встанешь на колени?
If you can't, I'm sorry 'cause that's
Если ты не можешь, мне жаль, потому что ...
All I wanna know
Все, что я хочу знать.
I need a little more cheepnis please
Мне нужно еще немного чипниса, пожалуйста.
Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know
Детка, прости, потому что это все, что я хочу знать.
I need a little more cheepnis please
Мне нужно еще немного чипниса, пожалуйста.
Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know
Детка, прости, потому что это все, что я хочу знать.
I need a little more cheepnis please
Мне нужно еще немного чипниса, пожалуйста.
(Etc. repeats)
т.д. повторы)





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.