Paroles et traduction Frank Zappa feat. The Mothers - Eddie, Are You Kidding - Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles / 1971
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eddie, Are You Kidding - Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles / 1971
Эдди, ты шутишь? - Живое выступление в Поли Павильон, УКЛА, Лос-Анджелес / 1971
Eddie,
are
you
kidding?
Эдди,
ты
шутишь?
I've
seen
you
on
my
TV
Я
видел
тебя
по
телевизору.
Eddie,
are
you
kidding?
Эдди,
ты
шутишь?
The
people
always
ask
me
Люди
всегда
спрашивают
меня.
I
saw
your
double
knits
Я
видел
твои
двойные
трикотажные
изделия.
I
thought
they
were
the
pits
Я
думал,
что
они
— отстой.
You
threw
it
in
a
bag
Ты
засунул
их
в
сумку.
And
then
you
sent
me
home—
А
потом
отправил
меня
домой—
Eddie,
are
you
kidding?
Эдди,
ты
шутишь?
Eddie,
are
you
kidding?
Эдди,
ты
шутишь?
Eddie,
are
you
teasing
Эдди,
ты
издеваешься
About
your
rancid
garments?
Над
своими
прогорклыми
тряпками?
Eddie,
are
you
teasing
Эдди,
ты
издеваешься
About
your
sixty
tailors?
Над
своими
шестьюдесятью
портными?
I'm
coming
over
shortly
Я
скоро
приду,
Because
I
am
a
portly
Потому
что
я
дородный.
You
promised
you
could
fit
me
Ты
обещал,
что
сможешь
подобрать
мне
In
a
fifty
dollar
suit—
Костюм
за
пятьдесят
долларов—
Eddie,
are
you
kidding?
Эдди,
ты
шутишь?
Eddie,
are
you
kidding?
Эдди,
ты
шутишь?
Howard:
Eddie,
my
friends
ask
me,
Eddie,
Eddie,
are
you
kidding?
Говард:
Эдди,
мои
друзья
спрашивают
меня,
Эдди,
Эдди,
ты
шутишь?
I
wanna
tell
you
something,
my
friends,
I
am
not
kidding.
Хочу
сказать
вам
кое-что,
друзья
мои,
я
не
шучу.
Here
at
Zachary
All
we
have
sixty
tailors
in
the
back
room.
Здесь,
в
Закари
Олл,
у
нас
шестьдесят
портных
в
задней
комнате.
We
have
the
west's
largest
selections
of
portly's,
У
нас
самый
большой
на
западе
выбор
одежды
для
дородных,
Regulars,
longs,
extra
longs,
and
cadets.
Стандартных
размеров,
длинных,
очень
длинных
и
кадетских.
And
my
friends
say
to
me,
И
мои
друзья
говорят
мне:
"Eddie,
Eddie,
what
do
you
think
of
the
new
Double
Knits?"
"Эдди,
Эдди,
что
ты
думаешь
о
новых
двойных
трикотажных
изделиях?"
Mark:
Eddie,
what
do
you
think
of
the
new
Double
Knits?
Марк:
Эдди,
что
ты
думаешь
о
новых
двойных
трикотажных
изделиях?
Howard:
And
I
tell
them,
I'll
tell
you
something
frankly,
my
friends—
Говард:
И
я
говорю
им,
скажу
вам
честно,
друзья
мои—
When
the
new
double
knits
first
came
out,
I
was
not
impressed.
Когда
впервые
появились
новые
двойные
трикотажные
изделия,
я
не
был
впечатлен.
But
as
you
can
see,
these
pants
I'm
wearing
are
double
knit.
Но,
как
видите,
эти
брюки,
которые
я
ношу,
— двойной
трикотаж.
They
stretch
in
all
the
right
places.
They're
the
most
comfortable.
Они
тянутся
во
всех
нужных
местах.
Они
самые
удобные.
Our
model
Twiggy
here
will
demonstrate.
Наша
модель
Твигги
продемонстрирует.
I
have
this
lovely
little
Seersucker
... wait
a
minute
У
меня
есть
этот
прекрасный
маленький
сирсакер...
подождите
минутку
WHERE
CAN
I
GO
IN
GARDENA?
КУДА
Я
МОГУ
ПОЙТИ
В
ГАРДИНЕ?
AND
WHERE
CAN
I
GO
IN
L.A.?
И
КУДА
Я
МОГУ
ПОЙТИ
В
ЛОС-АНДЖЕЛЕСЕ?
AND
WHERE
CAN
I
GO
IN
ROSEMONT?
И
КУДА
Я
МОГУ
ПОЙТИ
В
РОУЗМОНТЕ?
I
NEED
SOME
THREADS
TODAY
МНЕ
НУЖНЫ
ШМОТКИ
СЕГОДНЯ
I
need
the
knits
Мне
нужен
трикотаж
The
double
knits
Двойной
трикотаж
I
need
the
knits
Мне
нужен
трикотаж
They
are
the
pits
Это
отстой
I
need
the
knits
Мне
нужен
трикотаж
The
double
knits
Двойной
трикотаж
I'm
coming
over
shortly
Я
скоро
приду,
Because
I
am
a
portly
Потому
что
я
дородный.
You
promised
you
could
fit
me
Ты
обещал,
что
сможешь
подобрать
мне
In
a
fifty
dollar
suit—
Костюм
за
пятьдесят
долларов—
Eddie,
are
you
kidding?
Эдди,
ты
шутишь?
Eddie,
are
you
kidding?
Эдди,
ты
шутишь?
Eddie,
are
you
kidding?
Эдди,
ты
шутишь?
Eddie,
are
you
kidding
me?
Эдди,
ты
издеваешься
надо
мной?
Eddie,
are
you
kidding
me?
Эдди,
ты
издеваешься
надо
мной?
Eddie,
are
you
kidding
me?
Эдди,
ты
издеваешься
надо
мной?
Howard:
No,
my
friends,
I'm
not
kidding,
right
here
on
Говард:
Нет,
друзья
мои,
я
не
шучу,
прямо
здесь,
на
The
Miracle
Mile
we
have
the
west's
largest
selections
of
...
Чудо-Миле,
у
нас
самый
большой
на
западе
выбор...
Regular,
Стандартных
размеров,
Howard:
And
not
only
that—
Говард:
И
не
только
это—
My
brother
Jake
and
Little
Emil,
and
...
Мой
брат
Джейк
и
маленький
Эмиль,
и...
Sixty
tailors!
Шестьдесят
портных!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
1
Magdalena - Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles / 1971
2
Eddie, Are You Kidding - Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles / 1971
3
Billy The Mountain - Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles / 1971
4
Call Any Vegetable - Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles / 1971
5
Dog Breath - Live At Pauley Pavilion, UCLA, Los Angeles / 1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.