Frank Zappa feat. The Mothers - Let's Make the Water Turn Black - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa feat. The Mothers - Let's Make the Water Turn Black




Now believe me when I tell you that my song is really true
Теперь поверь мне, когда я говорю тебе, что моя песня действительно правдива.
I want everyone to listen and believe
Я хочу, чтобы все слушали и верили.
It's about some little people from a long time ago
Это о маленьких людях из далекого прошлого.
And all the things the neighbors didn't know
И обо всем, чего не знали соседи.
Early in the morning Daddy Dinky went to work
Рано утром папа Динки ушел на работу.
Selling lamps & chairs to San Ber'dino squares
Продажа ламп и стульев на площади Сан-Бердино
And I still remember Mama with her apron & her pad
И я до сих пор помню маму с ее фартуком и блокнотом.
Feeding all the boys at Ed's Cafe!
Кормить всех парней в кафе Эда!
Whizzing & pasting & pooting through the day ...
Свистеть, вставлять и тыкать в течение дня ...
(Ronnie helping Kenny helping burn his poots away!)
(Ронни помогает Кенни сжечь его ноги!)
And all the while on a shelf in the shed:
И все это время на полке в сарае:
KENNY'S LITTLE CREATURES ON DISPLAY!
МАЛЕНЬКИЕ СОЗДАНИЯ КЕННИ НА ВЫСТАВКЕ!
Ronnie saves his numies on a window in his room
Ронни хранит свои Нуми на окне в своей комнате.
(A marvel to be seen: dysentery green)
(Чудо, которое можно увидеть: дизентерия зеленая)
While Kenny & his buddies had a game out in the back:
В то время как Кенни и его приятели играли в игру на заднем дворе:
LET'S MAKE THE WATER TURN BLACK
ПУСТЬ ВОДА ПОЧЕРНЕЕТ.
We see them after school in a world of their own
Мы видим их после школы в их собственном мире.
(To some it might seem creepy what they do .. .)
(Некоторым может показаться жутким то, что они делают...)
The neighbors on the right sat & watched them every night
Соседи справа сидели и наблюдали за ними каждую ночь .
(I bet you'd do the same if they was you)
(Держу пари, на твоем месте ты поступил бы так же)
Whizzing & pasting & pooting through the day ...
Свистеть, вставлять и тыкать в течение дня ...
(Ronnie helping Kenny helping burn his poots away!)
(Ронни помогает Кенни сжечь его ноги!)
And all the while on a shelf in the shed:
И все это время на полке в сарае:
KENNY'S LITTLE CREATURES ON DISPLAY!
МАЛЕНЬКИЕ СОЗДАНИЯ КЕННИ НА ВЫСТАВКЕ!
Ronnie's in the Army now & Kenny's taking pills
Ронни сейчас в армии, а Кенни принимает таблетки .
Oh! How they yearn to see a bomber burn!
О, как они жаждут увидеть, как горит бомбардировщик!
Color flashing, thunder crashing, dynamite machine!
Цветные вспышки, грохот грома, динамитная машина!
(Wait till the fire turns green ... wait till the fire turns green)
(Подожди, пока огонь не станет зеленым ... подожди, пока огонь не станет зеленым)
WAIT TILL THE FIRE TURNS GREEN!
ПОДОЖДИ, ПОКА ОГОНЬ НЕ СТАНЕТ ЗЕЛЕНЫМ!
This would be a little bit of vocal teen-age heaven, right here on Earth!
Это было бы немного вокального подросткового рая, прямо здесь, на Земле!
Dodn-do-do-dodn-dodn-dodn-dada
Додн-ду-ду-додн-додн-додн-дада





Writer(s): Frank Zappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.