Frank Zappa/The Mothers - Brown Shoes Don't Make It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa/The Mothers - Brown Shoes Don't Make It




Brown shoes don't make it
Коричневые туфли этого не сделают
Brown Shoes don't make it
Коричневые туфли этого не сделают
Quit school, why fake it
Бросил школу, зачем притворяться?
Brown shoes don't make it
Коричневые туфли этого не сделают
TV dinner by the pool
Телевизор ужин у бассейна
Watch your brother grow a beard
Смотри, Как твой брат отрастит бороду.
Got another year of school
Еще один год в школе.
You're okay, he's too weird
Ты в порядке, он слишком странный.
Be a plummer
Будь Пламмером
He's a bummer
Он неудачник.
He's a bummer every summer
Каждое лето он-неудачник.
Be a loyal plastic robot
Будь верным пластиковым роботом.
For a world that doesn't care
Для мира, которому все равно.
That's right
Вот именно
Smile at every ugly
Улыбайся каждому уроду.
Shine on your shoes and cut your hair
Начисти ботинки и подстриги волосы.
Be a jerk-go to work
Будь придурком-иди на работу.
Be a jerk-go to work
Будь придурком-иди на работу.
Be a jerk-go to work
Будь придурком-иди на работу.
Be a jerk-go to work
Будь придурком-иди на работу.
Do your job, and do it right
Делай свою работу, и делай ее правильно.
Life's a ball
Жизнь-это бал.
TV tonight
Сегодня вечером по телевизору
Do you love it
Тебе это нравится
Do you hate it
Ты ненавидишь это
There it is
Вот оно.
The way you made it
То, как ты это сделал.
A world of secret hungers
Мир тайных желаний.
Perverting the men who make your laws
Извращение людей, создающих ваши законы.
Every desire is hidden away
Каждое желание скрыто.
In a drawer in a desk by a Naugahyde chair
В ящике стола рядом со стулом Наугайда
On a rug where they walk and drool
На ковре, где они ходят и пускают слюни.
Past the girls in the office
Мимо девушек в офисе.
We see in the back
Мы видим сзади.
Of the City Hall mind
Из городской ратуши.
The dream of a girl about thirteen
Мечта девочки лет тринадцати.
Off with her clothes and into a bed
Сбросила одежду и легла в постель.
Where she tickles his fancy
Где она щекочет его воображение
All night long
Всю ночь напролет.
His wile's attending an orchid show
Его хитрость посещает выставку орхидей.
She squealed for a week to get him to go
Она визжала целую неделю, чтобы он ушел.
But back in the bed his teen-age queen
Но снова в постели его королева-подросток.
Is rocking and rolling and acting obscene
Раскачивается, катается и ведет себя непристойно.
Baby, baby. .
Детка, детка. .
Baby, baby. ..
Детка, детка ...
Cimmie then cakes, uh!
Кимми, а потом пирожные, ух!
If I do I'm gonna lose my...
Если я это сделаю, то потеряю свою...
And he loves it, he loves it
И он любит это, он любит это.
It curls up his toes
Она сворачивается у него на ногах.
She wipes his fat neck
Она вытирает его жирную шею.
And it lights up his nose
И она освещает его нос.
But he cannot be fooled
Но его не одурачить.
Old City Hall Fred
Старая Городская Ратуша Фред
She's nasty, she's nasty
Она мерзкая, она мерзкая.
She digs it in bed
Она откапывает его в постели.
That's right
Вот именно
Do it again, ha
Сделай это снова, ха!
And do it some more
И сделай это еще немного.
Hey, that does it, by golly
Эй, вот так-то, ей-богу
And she's nasty for sure
И она мерзкая, это точно.
Nasty nasty nasty
Противно противно противно
Nasty nasty nasty
Противно противно противно
Only thirteen, and she knows how to nasty
Ей всего тринадцать, и она знает, как вести себя непристойно.
She's a dirty young mind, corrupted
У нее грязный молодой ум, развращенный.
Corroded
Ржавчина
Well she's thirteen today
Что ж сегодня ей тринадцать
And I hear she gets loaded
И я слышал, что она заряжена.
If she were my daughter, I'd...
Если бы она была моей дочерью, я бы...
What would you do, Frankie?
Что бы ты сделал, Фрэнки?
If she were my daughter, I'd ...
Если бы она была моей дочерью, я бы ...
What would you do, Frankie?
Что бы ты сделал, Фрэнки?
Check this out
Зацените это!
Smother my daughter in chocolate syrup
Задуши мою дочь в шоколадном сиропе
And strap her on again, oh baby
И снова пристегни ее ремнем, О, детка
Smother that girl in chocolate syrup
Задуши эту девчонку в шоколадном сиропе
And strap her on again, oh baby
И снова пристегни ее ремнем, О, детка
She's my teen-age baby
Она моя девочка-подросток.
She turns me on
Она заводит меня.
I'd like to make her do a nasty
Я бы хотел заставить ее сделать гадость.
On the White House lawn
На лужайке перед Белым домом.
Smother my daughter in chocolate syrup
Задуши мою дочь в шоколадном сиропе
And boogie 'till the cows come home
И буги-вуги, пока коровы не вернутся домой.
Time to go home
Пора домой.
Madge is on the phone
Мэдж говорит по телефону.
Got to meet the Gurney's and a dozen gray attorneys
Нужно встретиться с каталкой и дюжиной серых адвокатов.
TV dinner by the pool
Телевизор ужин у бассейна
I'm so glad I finished school
Я так рада что закончила школу
Life is such a ball
Жизнь-это такой бал.
I run the world from City Hall
Я управляю миром из городской ратуши.





Writer(s): Frank Zappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.