Frank Zappa/The Mothers - Childish Perversions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa/The Mothers - Childish Perversions




Howard: Oh, still drinks it, man ... what a man! Gotta prove himself!
Говард: о, все еще пьет его, чувак ... что за мужчина!
Mark: Talk about childish perversions!
Марк: говорите о детских извращениях!
Howard: Where's Simmons?
Говард: где Симмонс?
Mark: It don't matter, he's in the, he's gettin' out of it, man. He knows where ...
Марк: это не имеет значения, он в, он выходит из этого, чувак. он знает, где ...
Aynsley: He knew what he's got out, man.
Эйнсли: он знал, на что способен.
Howard: I'll get him, man ...
Говард: я доберусь до него, чувак ...
Aynsley: Here, take [...]
Эйнсли: вот, возьми [...]
Howard: Yes, Aynsley, you give me the cue and you
Говард: да, Эйнсли, ты подаешь мне сигнал, и ты ...
Let me know when is safe to get him ...
Дай мне знать, когда его можно будет достать ...
Aynsley: Ok, man, I don't mind beer poured on my head, when I'm saturated ...
Эйнсли: ладно, чувак, я не против пива, которое льют мне на голову, когда я насыщаюсь ...
You can pour it on my head, any time.
Ты можешь вылить его мне на голову в любое время.
Howard: I don't wanna pour it on your head, man.
Говард: я не хочу выливать это тебе на голову, чувак.
Ian?: What am I waiting for, man?
Йен?: чего я жду, чувак?
Aynsley: Just shut up, Georgie.
Эйнсли: Заткнись, Джорджи.
Mark: There he is, man.
Марк: вот он, парень.
Howard: Fucking creep, I can't even stand it!
Говард: чертов гад, я даже не могу этого вынести!
You, you're so jive I can't even believe it, man!
Ты, ты такой джайв, что я даже не могу в это поверить, чувак!
Mark: For a year and a half he used to pour water over my head.
Марк: в течение полутора лет он поливал меня водой.
Howard: Water! It's what ... I could have stood water!
Говард: вода! это то, что ... я мог бы выдержать воду!
Jeff: Well, what I'm saying is ... He did it to me
Джефф: Ну, я хочу сказать ... он сделал это со мной.
Howard: A little bit, man ...
Говард: немного, чувак ...
Jeff: A little bit? Feel that! It's still wet, man!
Джефф: немного? почувствуй это! она все еще мокрая, чувак!
Mark: Well, listen, I mean, look at that
Марк: ну, послушай, я хочу сказать, Посмотри на это.
Jeff: Well, listen, man. Hit me. Take me.
Джефф: ну, Слушай, чувак. Ударь меня.возьми меня.
Howard: I don't wanna hit you ...
Говард: я не хочу бить тебя ...
Jeff: Take me. Take me, I'm yours. Take me away, man.
Джефф: забери меня, забери меня, я твой, забери меня отсюда, парень.
Howard: It don't mean anything now, man!
Говард: теперь это ничего не значит, чувак!
Jeff: I heard you ranting and raving you were gonna get me, man.
Джефф: я слышал, как ты разглагольствовал и бредил, что доберешься до меня, чувак.
Howard: What are you saying, man?
Говард: что ты говоришь, парень?
Jeff: I was up on the second floor of the stairs, just goin',
Джефф: я был на втором этаже лестницы, просто шел...
"Wow, man!" Barber's voice is getting uptight and everybody's eeeeeh!
"Вау, чувак!" - голос Барбера становится напряженным, и все кричат: "ээээээээээээ!"
Howard: What are you talking about, man?
Говард: о чем ты говоришь, парень?
Nobody plotted to get you! You lied there on the ground.
Никто не замышлял тебя схватить, ты лежал на земле.
Jeff: No, I mean just now!
Джефф: Нет, я имею в виду сейчас!
Howard: You ... Oh, that!
Говард: ты ... О, это!
Jeff: I didn't mean ... No one plotted get me, no one wants to get me.
Джефф: я не имел в виду ... никто не замышлял меня, никто не хочет меня.
Howard: I wanna get you.
Говард: я хочу заполучить тебя.
Jeff: Now you do.
Джефф: теперь знаешь.
Howard: I wanna get you ... I'm gonna get you.
Говард: я хочу заполучить тебя ... я заполучу тебя.
Jeff: Okay ... get me, man.
Джефф: ладно ... возьми меня, чувак.





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.