Frank Zappa/The Mothers - Don't Eat There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa/The Mothers - Don't Eat There




Don't Eat There
Не ешь там
Waitress: Are you having breakfast for lunch?
Официантка: Вы будете завтракать на обед?
Howard: I'm having breakfast and he's lunched.
Говард: Я завтракаю, а он уже пообедал.
I'll tell you what, what can you give me immediately, if not sooner?
Скажите, что вы можете мне подать немедленно, если не раньше?
Nothing hot, nothing ...
Ничего горячего, ничего ...
So that by the time he's finished eating those hot cakes
Чтобы к тому времени, как он доест эти оладьи
And those dead things that I will have finished myself
И эту мертвечину, я уже закончу.
Jeff?: How about an order of sausages?
Джефф?: Как насчет порции сосисок?
Waitress: Bacon and eggs?
Официантка: Бекон с яйцами?
Are you, are you gonna have breakfast?
Вы, вы будете завтракать?
Dick: No no no no no
Дик: Нет, нет, нет, нет, нет
Howard: No no
Говард: Нет, нет
Dick: No no no no no
Дик: Нет, нет, нет, нет, нет
Howard: He'll never go for that
Говард: Он никогда на это не пойдет.
Aynsley: No no no [...]
Эйнсли: Нет, нет, нет [...]
Dick: A roll and some orange juice
Дик: Булочку и апельсиновый сок.
Jeff: ... Virginia Graham
Джефф: ... Вирджиния Грэм.
Waitress: Orange juice and ... uh ... a roll, uh-huh?
Официантка: Апельсиновый сок и ... э-э ... булочку, ага?
Aynsley: One stale roll
Эйнсли: Одну черствую булочку.
Dick: Yeah
Дик: Ага.
FZ: Bread and water
Фрэнк: Хлеба и воды.
Aynsley: One stale roll
Эйнсли: Одну черствую булочку.
Dick: Bread and water
Дик: Хлеба и воды.
Waitress: Thank you
Официантка: Спасибо.
Howard: Frank, you really missed it at that club last night.
Говард: Фрэнк, ты вчера вечером реально пропустил все в том клубе.
You should have seen what went on, man,
Ты бы видел, что там творилось, чувак,
If you would have had your tape recorder there,
Если бы у тебя там был магнитофон,
You would have been rolling on the ground,
Ты бы катался по полу,
Holding your sides. It was the greatest.
Держась за бока. Это было потрясающе.
Everybody was out of it, drinking wine, cheap wine.
Все были под кайфом, пили вино, дешевое вино.
And then there was this group,
И там была эта группа,
This nice tight little group that was playin'
Эта классная, маленькая, сыгранная группа,
And then they did about two numbers, and they said,
И они сыграли пару номеров, а потом сказали:
"Okay, uh, any of you guys wanna come up here?"
"Ладно, э-э, кто-нибудь из вас, ребята, хочет сюда подняться?"
And of course old Stewed Simmons was the first one to check out the cat's guitar,
И, конечно, старый Пьяный Симмонс был первым, кто проверил гитару чувака,
And so he immediately proceeded to play lead.
И он сразу же начал играть соло.
This chick came out of the audience, man,
Эта цыпочка вышла из зала, чувак,
à la Janis Joplin in a gold lamé,
а-ля Дженис Джоплин в золотом ламе,
Only she was rancid,
Только она была отвратительная,
And she came up there and tried to sing blues changes
И она поднялась туда и попыталась спеть блюзовые импровизации
Like Buddy Miles or something,
Как Бадди Майлз или типа того,
But it just didn't work and she was singing,
Но это просто не сработало, и она пела:
"Get yourself together ...
"Возьми себя в руки ...
You are where it's at .. .,"
Ты там, где нужно .. .,"
She did it for like ...
Она делала это, типа ...
Forty minutes, man, it was wonderful ...
Сорок минут, чувак, это было чудесно ...
People were applauding every verse ...
Люди аплодировали каждому куплету ...





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.