Paroles et traduction Frank Zappa/The Mothers - Evelyn, A Modified Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evelyn, A Modified Dog
Эвелин, Модифицированная Собака
Evelyn,
a
modified
dog
Эвелин,
модифицированная
собака,
Viewed
the
quivering
fringe
of
a
special
doily
С
некоторым
удивлением
смотрела
на
дрожащую
бахрому
особой
салфетки,
Draped
across
the
piano,
with
some
surprise
Накинутой
на
пианино,
в
затемненной
комнате,
In
the
darkened
room,
where
the
chairs
dismayed
Где
стулья
выглядели
уныло,
And
the
horrible
curtains
muffled
the
rain
А
ужасные
шторы
заглушали
шум
дождя.
She
could
hardly
believe
her
eyes
Она
едва
могла
поверить
своим
глазам.
A
curious
breeze,
a
garlic
breath
Странный
ветерок,
чесночное
дыхание,
Which
sounded
like
a
snore
Похожее
на
храп,
Somewhere
near
the
Steinway
or
even
from
within
Где-то
рядом
со
Стейнвеем
или
даже
изнутри,
Had
caused
the
doily
fringe
to
waft
& tremble
in
the
gloom
Заставило
бахрому
салфетки
колыхаться
и
дрожать
в
темноте.
Evelyn,
a
dog,
having
undergone
further
modification
Эвелин,
собака,
претерпевшая
дальнейшую
модификацию,
Pondered
the
significance
of
short-person
behavior
Размышляла
о
значении
поведения
коротышек
In
pedal-depressed
panchromatic
resonance
В
педально-подавленной
панхроматической
резонансной
среде
And
other
highly
ambient
domains...
И
других
весьма
эмбиентных
областях...
Arf
she
said
Гав,
сказала
она.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.