Frank Zappa/The Mothers - Learning "Penis Dimension" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa/The Mothers - Learning "Penis Dimension"




Learning "Penis Dimension"
Изучаем "Размер пениса"
Mark: "Hi, friends. Now just be honest about it, friends and neighbors.
Марк: "Привет, друзья. А теперь, друзья и соседи, давайте начистоту.
Did you ever consider the possibility that your penis,
Задумывались ли вы когда-нибудь о возможности того, что ваш пенис,
And in the case of many dignified ladies,
А в случае многих уважаемых дам,
That size of the titties themselves might possibly
Размер самих сисек может
Provide elements of sub-conscious tension ..."
Вызывать подсознательное напряжение ..."
Howard: See, the trouble here, Frank,
Говард: Видишь ли, Фрэнк, проблема в том,
Lies in the fact that on that sheet it says "that size,"
Что на этом листе написано "that size,"
It doesn't say "that the size" therefore it was ...
А не "that the size", поэтому это было ...
FZ: Get a pencil and write in "that the size."
Фрэнк Заппа: Возьми карандаш и допиши "the".
Mark: Could I have a ...
Марк: Можно мне ...
Howard: Well, I'm sorry.
Говард: Ну, извини.
Mark: "... weird, twisted anxieties which could force a person
Марк: "... странные, извращенные тревоги, которые могут заставить человека
To become a politician, a policeman, a narc, a casket maker ..."
Стать политиком, полицейским, наркоторговцем, гробовщиком ..."
Jeff?: An usher!
Джефф?: Билетером!
George?: A musician
Джордж?: Музыкантом
Mark: "Or in the case of the ladies,
Марк: "Или, в случае с дамами,
The ones that can't afford a silicone beef-up,
Те, кто не может позволить себе силиконовую подтяжку,
Become writers of hot books!"
Становятся писательницами горячих книжек!"
Howard: "I placed my burning phallus between her quivering quim!"
Говард: поместил свой пылающий фаллос между ее трепещущей киской!"
Mark: "A carmelite nun!"
Марк: "Монахиней-кармелиткой!"
Howard: "She placed my burning phallus between her quivering quim!"
Говард: "Она поместила мой пылающий фаллос между ее трепещущей киской!"
Mark: "Or jockeys!
Марк: "Или жокеями!
There is no reason why you or your loved one should suffer.
Нет причин, по которым ты или твой любимый человек должны страдать.
Things are bad enough already without the size of your organs adding
В мире и так хватает проблем, без того, чтобы размер ваших органов добавлял
Even more misery to the troubles of the world!
Еще больше страданий к мировым бедам!
If you're a lady with munchkin tits,
Если ты девушка с сиськами-бусинками,
You can console yourself with this age old line ..."
Ты можешь утешить себя этой старой фразой ..."
FZ: No, "you can CONSOLE yourself"
Фрэнк Заппа: Нет, "ты можешь УТЕШИТЬ себя"
Mark: "You can console yourself with this age old line from ..."
Марк: "Ты можешь утешить себя этой старой фразой от ..."
Howard: Simmons!
Говард: Симмонс!
POOO-HHH! POOO-AHH-AHH!
ПРРР-УУУ! ПРРР-ААА-ААА!
Mark: "And if you're a guy ..."
Марк: если ты парень ..."
Howard: "Anything over a mouthful is wasted!"
Говард: "Все, что больше, чем полный рот, лишнее!"
Mark: "And if you're a guy and you're ashamed of your dick
Марк: если ты парень и стыдишься своего члена,
And somebody hits on you one night in a casual
И кто-то подкатывает к тебе однажды вечером в непринужденной
Conversation and turns to you and says, uh ..."
Беседе и поворачивается к тебе и говорит, э-э ..."
Howard: "Eight inches or less!"
Говард: "Восемь дюймов или меньше!"
Mark: "You just swivel right back around and look
Марк: "Ты просто поворачиваешься обратно и смотришь
The sonofabitch straight in the eyes, and say ..."
Этому сукину сыну прямо в глаза и говоришь ..."





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.