Frank Zappa/The Mothers - Playground Psychotics - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa/The Mothers - Playground Psychotics




Jeff: Put that mike down, Frank, it's obscene
Джефф: опусти микрофон, Фрэнк, это непристойно.
Aynsley: Next time you say anything to me, Howard, I'm gonna [...]
Эйнсли: в следующий раз, когда ты скажешь мне что-нибудь, Говард, я ...
Howard: Give me my little cup of brown sauce and let me dip my meat in it.
Говард: Дай мне чашечку коричневого соуса и дай мне окунуть в него мясо.
Mark: Oh, man.
Марк: О боже.
Jeff: Hundred dollars for a pinto bean. Playground psychotics.
Джефф: сто долларов за Пинто-Боб. психопаты на детской площадке.
Howard: I slipped my burning phallus in her quivering quim!
Говард: я засунул свой пылающий фаллос в ее трепещущее лоно!
Mark: Oh, man.
Марк: О боже.
Jeff: Do you like to offend the other passengers, Underwood? Keep quiet!
Джефф: тебе нравится оскорблять других пассажиров, Андервуд?
Howard: Underwood, the only thing that offends are your green socks!
Говард: Андервуд, единственное, что тебя оскорбляет, это твои зеленые носки!
Green velour!
Зеленый велюр!
Jeff: Cobwebs ...
Джефф: Паутина ...
Aynsley: Could you, could you repeat that?
Эйнсли: не могли бы вы, не могли бы вы повторить это?
Jeff: ... of your mind.
Джефф: ... не в своем уме.
Howard: Now, just take your hand off my leg.
Говард: а теперь убери руку с моей ноги.
Dick?: Take your hand off my leg
Дик?: Убери свою руку с моей ноги.
Howard: Listen, what is this?
Говард: послушай, что это?
Okay, grab my tit, I'll sit still, you pervert.
Ладно, хватай меня за грудь, я буду сидеть смирно, извращенец.
Ah, you're so low.
Ах, ты так низко пал.
Jeff: The Andy Devine School of Voice. You are low, Dunbar.
Джефф: школа голоса Энди Дивайна.
Howard: I just keep ...
Говард: я просто продолжаю ...
Aynsley: I always keep it low, Jeff, 'cause I'm only after one thing.
Эйнсли: я всегда держу язык за зубами, Джефф, потому что мне нужно только одно.
Jeff: You are ebbing.
Джефф: ты слабеешь.
Mark or Howard?: God, you're incredible, man.
Марк или Говард?: Боже, ты невероятен, чувак.
Aynsley: Who?
Эйнсли: Кто?
Howard: Haven't any of the chicks you've gone out with seen through you yet?
Говард: неужели ни одна из цыпочек, с которыми ты встречался, не видела тебя насквозь?
Aynsley: No, man, they still quite like me.
Эйнсли: нет, чувак, я им все еще нравлюсь.





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.