Frank Zappa/The Mothers - The Mudshark Interview - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa/The Mothers - The Mudshark Interview




The Mudshark Interview
Интервью о грязевой акуле
What's your name?
Как тебя зовут, милая?
I'm Martin Tickman
Меня зовут Мартин Тикман.
And what is your position here?
И какая у тебя здесь должность?
Front office manager
Управляющий приемной.
The name of this stablishment is .. .?
Название этого заведения...?
This is the Edgewater Inn
Это гостиница "Эджwater".
In Seattle, Washington. Can you tell me, uh, how some rock'n'roll groups have taken advantage of this unique situation?
В Сиэтле, штат Вашингтон. Не расскажешь ли ты мне, дорогая, как некоторые рок-н-ролльные группы воспользовались этой уникальной ситуацией?
They've taken advantage in different ways, and we do encourage, uh, and advertise that you can fish from your room and we are glad to have our guests fish from 'em
Они воспользовались ею по-разному, и мы действительно поощряем, э-э, и рекламируем, что вы можете ловить рыбу из своего номера, и мы рады, что наши гости ловят рыбу из них.
Do you supply them with fishing equipment?
Вы предоставляете им рыболовные снасти?
No, but we have a shop in the hotel that does rent the equipment as well as bait
Нет, но в отеле есть магазин, где можно взять напрокат снасти и наживку.
What sort of bait do they usually use?
Какую наживку они обычно используют?
Uh, it's a preserved minnow of some variety, I don't know exactly what the fish is
Э-э, это какая-то консервированная рыбка, я точно не знаю, что это за рыба.
Well, what do they do after they fish from the window?
Ну, а что они делают после того, как половят рыбу из окна?
Well, rock'n'roll bands and other guests as well often catch shark and squid and octopus and usually we, it lands up either in the bath tub or dribbled on the floor on the way to the bath tub
Ну, рок-н-ролльные группы и другие гости часто ловят акул, кальмаров и осьминогов, и обычно мы, это все оказывается либо в ванне, либо размазывается по полу по пути в ванну.
Mm-mmh ...
М-м-м...
But it's not reserved to, uh, to any rock'n'roll bands, I mean, other guests do it too
Но это не относится только к рок-н-ролльным группам, то есть другие гости тоже так делают.
Mm-mmh, but how frequently do you find squids and sharks and octopuses in the bath tubs of the rooms here at the hotel?
М-м-м, но как часто вы находите кальмаров, акул и осьминогов в ваннах номеров здесь, в отеле?
After almost any good weekend of pretty heavy occupancy, say like over half the house filled
Практически после каждых хороших выходных с довольно высокой заполняемостью, скажем, более половины номеров.
If you have over the ...
Если у вас более...
Way, way ...
Гораздо...
... over half house filled you'd find one, say?
...более половины номеров занято, вы найдете одного, скажем?
Yeah, say, one or something like that
Да, скажем, одного или что-то в этом роде.
So how often would you say that is each week? Twice a week you'd find a .. .?
То есть, как часто, по-вашему, это происходит каждую неделю? Дважды в неделю вы находите...?
Well, I would, I don't know that I would say that it would average to anything like that, you may find on four or five rooms with fish from various places, you know, around. But there's not much you can do with the shark after you've caught him, you know, some of these things are pretty big
Ну, я бы, я не знаю, сказал бы ли я, что это происходит в среднем так часто, вы можете найти в четырех или пяти номерах рыбу из разных мест, понимаете. Но с акулой мало что можно сделать после того, как вы ее поймали, понимаете, некоторые из этих тварей довольно большие.
What would you imagine is done with these, uh, sharks after they've been caught before they are left, uh, for you to be cleaned up?
Как вы думаете, что делают с этими, э-э, акулами после того, как их поймали, прежде чем их оставляют, э-э, вам для уборки?
Sometimes the guest calls the houseman or housekeeper to haul it away because there's nothing that they can do with it
Иногда гость звонит коридорному или горничной, чтобы они убрали ее, потому что с ней ничего нельзя сделать.
Yeah, well. Have you ever heard of any other things that were done with them before they were hauled away?
Да, ну. Вы когда-нибудь слышали о других вещах, которые с ними делали, прежде чем их убирали?
Yes, a lot of, some people like to, uh, perform vivisection on 'em, or something like that. Occasionally you find that little bit of mess ...
Да, многие, некоторые люди любят, э-э, проводить на них вивисекцию или что-то в этом роде. Иногда можно обнаружить небольшой беспорядок...
Yeah
Да.
I'll say that the, the, the "blood on the carpet" syndrome is rather, eh, rather rare, but it did occasionally happen
Я бы сказал, что синдром "крови на ковре" довольно, э-э, довольно редок, но иногда случается.
Do you ever find fish blood on the sheets of your beds here?
Вы когда-нибудь находили рыбью кровь на простынях ваших кроватей?
Not identifiable as such, no ...
Не идентифицируемую как таковую, нет...
I see. Do you know of any stories about, uh, bizarre sexual activities performed with squid, octopus and mud sharks here in your rooms?
Понятно. Известны ли вам какие-либо истории о, э-э, странных сексуальных действиях с кальмарами, осьминогами и грязевыми акулами здесь, в ваших номерах?
No ... I should think a mud shark would be a little uncomfortable, since their skin is so sandy but, uh, never heard of anyone having it with an octopus
Нет... Я думаю, с грязевой акулой было бы немного неудобно, так как у них такая шершавая кожа, но, э-э, никогда не слышал, чтобы кто-то делал это с осьминогом.





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.