Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Advance Romance - Live, 1988
Fortgeschrittene Romanze - Live, 1988
No
more
credit
from
the
liquor
store
Kein
Kredit
mehr
im
Schnapsladen
Suit
is
all
dirty,
my
shoes
is
all
wore
Anzug
ist
ganz
schmutzig,
meine
Schuhe
sind
ganz
abgetragen
Tired
and
lonely,
my
heart
is
all
sore
Müde
und
einsam,
mein
Herz
ist
ganz
wund
Advance
romance
Fortgeschrittene
Romanze
I
can't
stand
it
no
more,
you
know
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
weißt
du
Told
me
she
loved
me,
I
believed
what
she
said
Sagte
mir,
sie
liebte
mich,
ich
glaubte,
was
sie
sagte
Took
me
for
a
sucker,
boy,
all
corn-fed
Hielt
mich
für
einen
Trottel,
Junge,
ganz
naiv
Next
thing
I
knew
she
had
a
bolt
on
the
door
Im
nächsten
Moment
hatte
sie
einen
Riegel
an
der
Tür
Advance
romance
Fortgeschrittene
Romanze
I
can't
use
it
no
more,
no,
I
can't
use
it
Ich
kann
es
nicht
mehr
gebrauchen,
nein,
ich
kann
es
nicht
gebrauchen
She
took
George's
watch
like
they
always
do
Sie
nahm
Georges
Uhr,
wie
sie
es
immer
tun
(It
was
a
Timex,
too!)
(Es
war
auch
noch
eine
Timex!)
(Him
ashamed
on
you)
(Er
schämt
sich
für
dich)
No
more
money,
boy,
I
shoulda
knew
Kein
Geld
mehr,
Junge,
ich
hätte
es
wissen
müssen
(You
know
I
told
ya)
(Du
weißt,
ich
habe
es
dir
gesagt)
(I
know
you
told
me)
(Ich
weiß,
du
hast
es
mir
gesagt)
(You
didn't
listen
to
me)
(Du
hast
mir
nicht
zugehört)
(But
I
couldn't
listen
to
you!)
(Aber
ich
konnte
dir
nicht
zuhören!)
Told
you
'bout
the
anchovies...
Habe
dir
von
den
Sardellen
erzählt...
(You
know
what
I'm
talkin'
about!)
(Du
weißt,
wovon
ich
rede!)
George
Duke!
George
Duke!
The
way
she
do
me,
boy
So
wie
sie
mich
behandelt
hat,
Junge
She
might
do
you,
too
Könnte
sie
dich
auch
behandeln
The
way
she
do
me,
boy
So
wie
sie
mich
behandelt
hat,
Junge
She
might
do
you,
too
Könnte
sie
dich
auch
behandeln
The
way
she
do
me,
boy
So
wie
sie
mich
behandelt
hat,
Junge
She
might
do
you,
too
Könnte
sie
dich
auch
behandeln
(Look
what
she
did
to
Denny
right
now!)
(Schau,
was
sie
gerade
mit
Denny
gemacht
hat!)
(Talk
about
it!)
(Erzähl
davon!)
(I'm
chokin'
the
blues
this
morning!)
(Ich
ersticke
heute
Morgen
am
Blues!)
(Get
all
over...!
My
Goodness!)
(Komm
schon...!
Meine
Güte!)
(Old
time!)
(Alte
Zeiten!)
(Chicken
was
never
like
this!)
(So
war
Hühnchen
noch
nie!)
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
Die
ganze
Nacht
lang
Advance
romance
Fortgeschrittene
Romanze
(Think
about
it!)
(Denk
darüber
nach!)
People
we...
are...
Leute,
wir...
sind...
(Yeah,
one
more
time,
one
time!)
(Ja,
noch
einmal,
einmal!)
Through!
But,
wait
a
minute!
Fertig!
Aber
warte
mal!
Potato-head
Bobby
was
a
friend
of
mine
Kartoffelkopf
Bobby
war
ein
Freund
von
mir
Opened
three
of
his
eyes
in
the
food
stamp
line
Öffnete
drei
seiner
Augen
in
der
Schlange
für
Essensmarken
Opened
four
of
his
eyes
in
the
food
stamp
line
Öffnete
vier
seiner
Augen
in
der
Schlange
für
Essensmarken
Opened
five
of
his
eyes
in
the
food
stamp
line
Öffnete
fünf
seiner
Augen
in
der
Schlange
für
Essensmarken
Opened
six
of
his
eyes
in
the
food
stamp
line
Öffnete
sechs
seiner
Augen
in
der
Schlange
für
Essensmarken
Oh,
you
know
they
told
me
she
might
be
a
devil
Oh,
weißt
du,
sie
sagten
mir,
sie
könnte
ein
Teufel
sein
No,
you
like
them
Nein,
du
magst
sie
Good
God!
Did
you
hear
what
I
said?
Gütiger
Gott!
Hast
du
gehört,
was
ich
gesagt
habe?
You
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
But
she
sure
was
fine
Aber
sie
war
wirklich
heiß
You
like
them
Du
magst
sie
Growin'
up,
goin'
home!
Erwachsen
werden,
nach
Hause
gehen!
Advance
romance
Fortgeschrittene
Romanze
(What
you
gonna
do?)
(Was
wirst
du
tun?)
He
wanna
try
it
one
time
Er
will
es
einmal
versuchen
He
said
he
don't
mind,
no
Er
sagte,
es
macht
ihm
nichts
aus,
nein
Later
that
night
he
drop
on
by
Später
in
dieser
Nacht
kommt
er
vorbei
Told
her
all
he
wanna
do
was
step
up
and
say
"Hi"
Sagte
ihr,
er
wolle
nur
herantreten
und
"Hallo"
sagen
(HI-HI
HI-HI
HI-HI
HI-HI
HI-HI
HI-HI
HI-HI
HI-HI)
(HALLO-HALLO
HALLO-HALLO
HALLO-HALLO
HALLO-HALLO
HALLO-HALLO
HALLO-HALLO)
Half
an
hour
later
she
had
frenched
his
fry
Eine
halbe
Stunde
später
hatte
sie
seine
Pommes
geküsst
Advance
romance
Fortgeschrittene
Romanze
Bobby,
say
good-bye
Bobby,
sag
auf
Wiedersehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
1
King Kong - Live, 1988
2
Black Napkins (Live)
3
Let's Make The Water Turn Black - Live, 1988
4
T'Mershi Duween - Live, 1988
5
Big Swifty - Live, 1988
6
City of Tiny Lites (Live)
7
Stink-Foot (Live)
8
Advance Romance - Live, 1988
9
Cruisin' For Burgers - Live, 1988
10
Alien Orifice - Live, 1988
11
Stevie's Spanking - Live
12
Sinister Footwear 2nd Movement - Live, 1988
13
Theme From The Bartok Piano Concerto #3 - Live, 1988
14
Royal March From "L'Histoire Du Soldat" - Live, 1988
15
Dupree's Paradise (Live)
16
The Black Page (New Age Version) - Live, 1988
17
Star Wars Won't Work - Live, 1988
18
Eat That Question - Live, 1988
19
Theme From Lumpy Gravy - Live, 1988
20
Oh No - Live, 1988
21
The Orange County Lumber Truck - Live, 1988
22
Harry, You're a Beast (Live)
23
Fire And Chains - Live, 1988
24
When Yuppies Go To Hell - Live, 1988
25
Strictly Genteel - Live
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.