Paroles et traduction Frank Zappa - Any Kind Of Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Kind Of Pain
Любая Боль
Broadway
The
Hard
Way,
ladies
and
gentlemen
Бродвей
Жестким
Путём,
дамы
и
господа
Broadway
The
Hard
Way
Бродвей
Жестким
Путём
You
are
the
girl
Ты
та
самая
девушка,
Somebody
invented
Которую
кто-то
придумал
In
a
grim
little
office
В
мрачном
кабинетике
On
Madison
Ave
На
Мэдисон-авеню
They
were
specific
Они
были
точны,
They
made
you
terrific
Они
сделали
тебя
потрясающей:
Blonde
hair
Светлые
волосы,
Un-wise
Не
слишком
умная.
You′re
All-American
Ты
воплощение
Америки,
And,
darling,
they
said
so
И,
дорогая,
они
так
и
сказали.
You'd
take
any
kind
of
pain
from
me
Ты
стерпишь
любую
боль
от
меня,
Wouldn′t
you,
baby?
Не
так
ли,
детка?
You'd
take
any
kind
of
pain
from
me
Ты
стерпишь
любую
боль
от
меня,
Wouldn't
you,
baby?
Не
так
ли,
детка?
Since
you
haven′t
got
a
brain
Раз
уж
у
тебя
нет
мозгов,
Let
me
just
explain
Позволь
мне
объяснить:
Any
kind
of
pain
Любая
боль
Is
never
a
maybe
Никогда
не
под
вопросом.
Her
head′s
full
of
bubbles
Её
голова
полна
пустяков,
Her
nose
is
petite
Её
носик
изящен,
She
looks
like
she
never
Она
выглядит
так,
будто
никогда
Gets
nothin'
to
eat
Ничего
не
ест.
She
dines
with
actors
Она
обедает
с
актёрами
′N
Wall
Street
characters
И
воротилами
с
Уолл-стрит.
Dull
talk
Пустые
разговоры,
Nice
clothes
Красивая
одежда.
She
blows
Она
строит
из
себя
важную
персону,
She's
so
important
Она
такая
важная,
′Cause
he
gets
to
do
talk
shows
Потому
что
он
светится
на
ток-шоу.
And
she'd
take
any
kind
of
pain
from
me
И
она
стерпит
любую
боль
от
меня,
Wouldn′t
you,
Bobby?
Не
так
ли,
Бобби?
She'd
take
any
kind
of
pain
from
me
Она
стерпит
любую
боль
от
меня,
Wouldn't
you,
Bobby?
Не
так
ли,
Бобби?
Since
she
hasn′t
got
a
name
Раз
уж
у
неё
даже
имени
нет,
Let
me
just
explain
Позволь
мне
объяснить:
Any
kind
of
pain
Любая
боль
Is
probably
her
hobby
Вероятно,
её
хобби.
She
has
moved
up
now
Она
поднялась
по
карьерной
лестнице,
She′s
come
a
long
way
Она
прошла
долгий
путь.
They
give
her
bunches
Они
дают
ей
кучу
Of
words
she
can
say
Слов,
которые
она
может
произносить.
When
she's
in
a
bold
mood
Когда
она
в
дерзком
настроении,
"Confinement
Loaf"
sounds
good
"Хлеб
заточения"
звучит
неплохо.
Let′s
end
Давайте
закончим
It
seems
she's
everywhere
Кажется,
она
повсюду,
We
just
can′t
escape
her
Мы
просто
не
можем
от
неё
скрыться.
Is
this
a
miracle
of
pure
evolution?
Это
чудо
чистой
эволюции?
And
all
the
yuppie
boys,
they
dream
they
will
rape
her
И
все
яппи
мечтают
её
изнасиловать.
She
brings
the
bus
right
to
a
thrilling
conclusion
Она
подводит
автобус
к
захватывающему
финалу.
Yes,
she's
every
bit
as
tame
as
me
Да,
она
такая
же
ручная,
как
и
я,
Isn't
she
tender?
Не
правда
ли,
нежная?
Yes,
she′s
every
bit
as
lame
as
me
Да,
она
такая
же
жалкая,
как
и
я,
Let
us
remember
Давайте
запомним
это.
She
gets
only
half
the
blame
Она
получает
лишь
половину
вины,
Only
half
the
blame
Лишь
половину
вины,
Only
half
the
blame
Лишь
половину
вины,
Unless
we
extend
her
Если
только
мы
не
продлим
её
[существование].
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.