Frank Zappa - Carolina Hard-Core Ecstasy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa - Carolina Hard-Core Ecstasy




Carolina Hard-Core Ecstasy
Экстаз по-каролински
I could′a swore her hair was made of rayon
Клянусь, мне казалось, что её волосы из искусственного шелка
She wore a Milton Bradley crayon
На ней был нарисован мелком "Милтон Брэдли"
But she was something I could lay on
Но она была тем, на кого я мог положиться
Can't remember what became of me
Не помню, что со мной стало потом
Carolina hard-core ecstasy
Экстаз по-каролински, жесткий, до мозга костей
She put a Doobie Brothers tape on
Она поставила кассету Doobie Brothers
I had a Roger Daltrey cape on
На мне был плащ Роджера Долтри
(Roger Daltrey cape on)
(Плащ Роджера Долтри)
There was a bed I dumped her shape on
На кровати я оставил отпечаток её тела
Can′t remember what became of me
Не помню, что со мной стало потом
Carolina hard-core ecstasy
Экстаз по-каролински, жесткий, до мозга костей
Somewhat later on, I woke up and she was gone
Чуть позже я проснулся, а её уже не было
There was dew out on the lawn in the sunrise
На рассвете на лужайке была роса
Later she came back, with a rumpled paper sack
Позже она вернулась со смятым бумажным пакетом
Which she told me would contain a surprise
В котором, как она сказала, меня ждал сюрприз
She stuck her hand right in and to the bottom
Она засунула руку прямо внутрь, до самого дна
Said she knew I'd be surprised she got 'em
Сказала, что знала, что я удивлюсь, что она их достала
Take a Charleston pimp to spot ′em
Только сутенер из Чарльстона мог бы их распознать
Then she gave a pair of shoes to me
Затем она дала мне пару туфель
Plastic leather 14 triple D
Из пластиковой кожи, 44 размера, тройной D
I said, "I wonder what′s the shoes for"
Я сказал: "Интересно, зачем туфли?"
She told me, "Don't you worry no more"
Она сказала: "Больше не волнуйся"
And got right down there on the tile floor
И сразу опустилась на кафельный пол
"Now darling stomp all over me"
теперь, дорогой, топчи меня"
Carolina hard-core ecstasy
Экстаз по-каролински, жесткий, до мозга костей
Is this something new?
Это что-то новенькое?
Having people stomp on you?
Чтобы тебя топтали?
Is it what I need to do for your pleasure? (Pleasure is all I need)
Это то, что мне нужно сделать для твоего удовольствия? (Удовольствие - это все, что мне нужно)
What is this a quiz?
Это что, викторина?
Don′t mind at all what you do
Мне все равно, что ты делаешь
It is merely just a moment I can treasure
Это всего лишь мгновение, которое я могу лелеять
By ten o'clock her arms and legs were rendered
К десяти часам её руки и ноги были искалечены
She couldn′t talk 'cause her mouth had been extendered
Она не могла говорить, потому что её рот был растянут
It looked to me as though she had been blendered
Мне показалось, что её пропустили через блендер
What was this abject misery?
Что это было за ужасное страдание?
Carolina hard-core ecstasy
Экстаз по-каролински, жесткий, до мозга костей
What was this abject misery?
Что это было за ужасное страдание?
Carolina hard-core ecstasy
Экстаз по-каролински, жесткий, до мозга костей
What was this abject misery?
Что это было за ужасное страдание?
Carolina hard-core ecstasy
Экстаз по-каролински, жесткий, до мозга костей
What was this abject misery?
Что это было за ужасное страдание?
Carolina hard-core ecstasy
Экстаз по-каролински, жесткий, до мозга костей
It might seem strange to Herb and Dee
Это может показаться странным Хербу и Ди
Carolina hard-core ecstasy
Экстаз по-каролински, жесткий, до мозга костей





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.