Paroles et traduction Frank Zappa - Conehead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frank
Zappa
(lead
guitar,
vocals)
Frank
Zappa
(гитара,
вокал)
Ike
Willis
(rhythm
guitar,
vocals)
Ike
Willis
(ритм-гитара,
вокал)
Ray
White
(rhythm
guitar,
vocals)
Ray
White
(ритм-гитара,
вокал)
Bob
Harris
(boy
soprano,
trumpet)
Bob
Harris
(дитячий
сопрано,
труба)
Steve
Vai
(guitar)
Steve
Vai
(гитара)
Tommy
Mars
(keyboards)
Tommy
Mars
(клавишные)
Arthur
Barrow
(bass)
Arthur
Barrow
(бас-гитара)
Ed
Mann
(percussion)
Ed
Mann
(перкуссия)
David
Ocker
(clarinet,
bass
clarinet)
David
Ocker
(кларнет,
бас-кларнет)
Motorhead
Sherwood
(tenor
saxophone,
vocals)
Motorhead
Sherwood
(тенор-саксофон,
вокал)
Denny
Walley
(slide
guitar,
vocals)
Denny
Walley
(слайд-гитара,
вокал)
David
Logeman
(drums)
David
Logeman
(ударные)
Craig
Steward
(harmonica)
Craig
Steward
(гармоника)
Jimmy
Carl
Black
(vocals)
Jimmy
Carl
Black
(вокал)
Ahmet
Zappa
(vocals)
Ahmet
Zappa
(вокал)
Moon
Zappa
(vocals)
Moon
Zappa
(вокал)
Conehead...
she
ain′t
really
dumb
Конусоголовая...
она
не
такая
уж
глупая
Conehead...′tater
chip
crumbs
Конусоголовая...
крошки
от
чипсов
All
over
her
face
У
неё
по
всему
лицу
Is
there
any
more
beer
Есть
ли
ещё
пиво
Stashed
away
at
her
place?
She's
just
a
Спрятанное
у
неё
дома?
Она
просто
Conhead...
she
can't
help
herself
Конусоголовая...
ничего
не
может
с
собой
поделать
"She′s
a
Conehead
girl..."
"Она
конусоголовая
девчонка..."
Pitch
her
a
ring
Подбрось
ей
кольцо
That
is
the
thing
Вот
что
её
заводит
That′s
getting
her
hot-uh
Вот
что
её
возбуждает
A
hoop
or
a
ring
Обруч
или
кольцо
Goin'
over
the
top
of
her
Conehead
Надетое
на
её
конусоголовую
макушку
"She
is
from
a
small
town
in
France
"Она
из
маленького
городка
во
Франции
′N
she's
a
Conehead
kind
of
a
girl,
kind
И
она
такая
конусоголовая
девчонка,
типа
That′s
what
she
gives
me
is-uh
Oooh!
Вот
что
она
мне
даёт,
это-ух!
Ооо!
When
she's
on
her
knees
Когда
она
на
коленях
The
point
is
so
high
Вершина
так
высоко
I
keep
sayin′
please
Я
всё
время
говорю,
пожалуйста
Keep
it
out
of
my
eye,
she's
a
Не
тычь
мне
этим
в
глаз,
она
(She's
a
Conehead
kind
of
a
girl,
kind
of
(Она
такая
конусоголовая
девчонка,
типа
Guy,
kind
of
a
girl-thing...)
Парня,
типа
девчонка...)
Saturday
Night
Субботняя
ночь
You′re
home
alone
Ты
дома
одна
The
TV
lights
up
Включается
телевизор
As
her
dad
comes
home
Когда
её
папа
приходит
домой
He′s
been
workin'
all
day
Он
работал
весь
день
At
the
drivin′
school
В
автошколе
In
a
stupid-lookin'
hat
В
дурацкой
шляпе
That
he
uses
to
fool
Которую
он
использует,
чтобы
дурачить
The
people
of
Earth
Людей
Земли
Who
might
get
back
Которые
могли
бы
догадаться
If
they
knew
he
was
really
Если
бы
знали,
что
он
на
самом
деле
From
Remulak,
where
the
С
Ремулака,
откуда
родом
Conehead...
people
are
from,
where
the
Конусоголовые...
люди,
куда
Conehead...
people
go
to,
when
the
Конусоголовые...
люди
отправляются,
когда
Conehead...
people
are
done
with
their
Конусоголовые...
люди
заканчивают
свои
Conehead...
things
that
are
fun
Конусоголовые...
весёлые
дела
Connie
the
cone
Конни-конус
Is
dressed
real
neat
Одета
очень
аккуратно
Like
a
teen-age
girl
Как
девочка-подросток
From
down
the
street
С
соседней
улицы
But
Mom
′n
Dad
Но
мама
с
папой
They
don't
approve
Они
не
одобряют
Is
all
they
groove
Вот
всё,
что
им
нравится
Connie′s
eye
В
глазах
Конни
Has
a
tiny
tear
Маленькая
слезинка
But
they
rinse
it
away
Но
они
смывают
её
With
a
case
of
beer
Ящиком
пива
A
bag
of
chips
Пакет
чипсов
'N
fiberglass
И
стекловолокно
Her
diet's
a
riot
Её
диета
- это
бунт
I
can′t
keep
quiet
Я
не
могу
молчать
I′d
love
to
try
it
Я
бы
хотел
попробовать
But
I
think
I'll
pass
Но,
пожалуй,
пас
To
eat
that
kind
of
stuff
they
pack
Чтобы
есть
такую
дрянь,
которую
они
упаковывают
You′d
hafta
be
from
*Remulak*,
where
the
Тебе
нужно
быть
с
*Ремулака*,
откуда
родом
Conehead...
people
are
from,
where
the
Конусоголовые...
люди,
куда
Conehead...
people
go
to,
when
the
Конусоголовые...
люди
отправляются,
когда
Conehead...
people
are
done
with
the
Конусоголовые...
люди
заканчивают
Conehead...
things
that
are
fun,
where
the
Конусоголовые...
весёлые
дела,
откуда
родом
Conehead...
people
are
from,
where
the
Конусоголовые...
люди,
куда
Conehead...
people
go
to,
when
the
Конусоголовые...
люди
отправляются,
когда
Conehead...
people
are
done,
with
the
Конусоголовые...
люди
заканчивают
Conehead...
things
that
are
fun
Конусоголовые...
весёлые
дела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.