Frank Zappa - Cosmik Debris - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa - Cosmik Debris - Live




The Mystery Man came over
Подошел Таинственный Человек
An' he said: "I'm outa-sight!"
И сказал: исчез из виду!"
He said, for a nominal service charge,
Он сказал, что за символическую плату за обслуживание,
I could reach Nirvana t'nite
Я мог бы достичь Нирваны навсегда
If I was ready, willing 'n able
Если бы был готов, желал и мог
To pay him his regular fee
Заплатить ему его обычный гонорар
He would drop all the rest of his pressing affairs
Он бы бросил все остальные свои неотложные дела
And devote His Attention to me
И посвятил свое внимание мне
But I said ...
Но я сказал...
Look here brother
Послушай, брат
Who you jivin' with that Cosmik Debris?
С кем ты встречаешься с этим Космическим мусором?
(Now who you jivin' with that Cosmik Debris?)
(Теперь, с кем ты встречаешься с этим Космическим мусором?)
Look here brother
Послушай, брат
Don't you waste your time on me
Не трать на меня свое время
The Mystery Man got nervous
Таинственный Мужчина занервничал
An' he fidget around a bit
И он немного поерзал
He reached in the pocket of his Mystery Robe
Он полез в карман своего Таинственного халата
An' he whipped out a shaving kit
И достал бритвенный набор
Now, I thought it was a razor
Так вот, я подумал, что это бритва
An' a can of foamin' goo
И банку пенящейся слизи
But he told me right then when the top popped open
Но он сразу сказал мне, когда крышка открылась
There was nothin' his box won't do
В его коробке нет ничего, чего бы он не сделал
With the oil of Afro-dytee
С маслом Афродити
An' the dust of the Grand Wazoo
И пылью Гранд Вазу
He said:
Он сказал:
"You might not believe this, little fella, but it'll cure your Asthma too!"
"Ты можешь в это не поверить, малыш, но это вылечит и твою астму тоже!"
An' I said ...
И я сказал...
Look here brother
Послушай, брат
Who you jivin' with that Cosmik Debris?
С кем ты якшаешься, с этим космическим мусором?
(Now what kind of a geroo are you anyway?)
вообще, что ты за герой такой?)
Look here brother,
Послушай, брат,
Don't you waste your time on me
Не трать на меня свое время
Don't waste yer time ...
Не трать свое время впустую...
I've got troubles of my own, I said
У меня своих проблем хватает, я сказал
An' you can't help me out
И ты не можешь мне помочь
So take your meditations an' your preparations
Так что занимайся своими медитациями и приготовлениями
An' ram it up yer snout
И засунь это себе в рыло
"BUT I GOT A KRISTL BOL!", he said
"НО У меня ЕСТЬ КРИСТЛ БОЛ!", - сказал он
An' held it to the light
И поднес его к свету
So I snatched it
Так что я выхватила его
All away from him
Все у него из рук
An' I showed him how to do it right
И показала ему, как это правильно делать
I wrapped a newspaper 'round my head
Я обернула голову газетой
So I'd look like I was Deep
Чтобы выглядело, будто я Глубоко
I said some Mumbo Jumbos then
Тогда я произнес какую-то бессмыслицу
An' told him he was goin' to sleep
И сказал ему, что он идет спать
I robbed his rings
Я украл его кольца
An' pocket watch
И карманные часы
An' everything else I found
И все остальное, что я нашел
I had that sucker hypnotized
Я загипнотизировал этого сосунка
He couldn't even make a sound
Он даже не мог издать ни звука
I proceeded to tell him his future then
Тогда я продолжил рассказывать ему о его будущем
As long as he was hanging around,
Пока он околачивался поблизости,
I said
Я сказал
"The price of meat has just gone up
"Цены на мясо только что выросли
An' yer ol' lady has just gone down ..."
А твоя старушка только что спустилась вниз..."
Look here brother
Послушай, братишка
Who you jivin' with that Cosmik Debris?
С кем ты якшаешься с этим космическим мусором?
(Now is that a real poncho or is that a Sears poncho?)
(Это настоящее пончо или пончо от Сирса?)
Don't you know
Разве ты не знаешь
You could make more money as a butcher
Ты мог бы зарабатывать больше денег, работая мясником
So don't you waste your time on me
Так что не трать на меня свое время
(Don't waste it, don't waste your time on me .. .)
(Не трать его, не трать на меня свое время...)





Writer(s): Frank Zappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.