Paroles et traduction Frank Zappa - Crew Slut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Central
Scrutinizer:
Главный
Наблюдатель:
But
one
night,
at
the
Social
Club
meeting
Но
однажды
вечером,
на
собрании
Общественного
Клуба
Mary
didn′t
show
up
...
Мэри
не
появилась
...
She
was
sucking
cock
backstage
at
The
Armory
Она
сосала
хуй
за
кулисами
в
Оружейной
In
order
to
get
a
pass
Чтобы
получить
пропуск
To
see
some
big
rock
group
for
free...
На
бесплатный
концерт
какой-то
большой
рок-группы...
Hey
Hey
Hey
all
you
girls
in
these
Эй,
эй,
эй,
все
вы,
девчонки,
в
этих
Industrial
towns
Промышленных
городках
I
know
you're
prob′ly
gettin'
tired
Я
знаю,
вы,
наверное,
устали
Of
all
the
local
clowns
От
всех
местных
клоунов
They
never
give
you
no
respect
Они
никогда
не
уважают
вас
They
never
treat
you
nice
Они
никогда
не
относятся
к
вам
хорошо
So
perhaps
you
oughta
try
Так
что,
возможно,
вам
стоит
попробовать
A
little
friendly
advice
Один
маленький
дружеский
совет
And
be
a
CREW
SLUT
И
стать
ШЛЮХОЙ
КОМАНДЫ
Hey,
you'll
love
it
Эй,
тебе
понравится
Be
a
CREW
SLUT
Стань
ШЛЮХОЙ
КОМАНДЫ
It′s
a
way
of
life
Это
стиль
жизни
Be
a
CREW
SLUT
Стань
ШЛЮХОЙ
КОМАНДЫ
See
the
world
Посмотри
мир
Don′t
make
a
fuss,
just
get
on
the
bus
Не
шуми,
просто
садись
в
автобус
Add
water
makes
its
own
sauce
Добавь
воды,
и
получится
свой
соус
Be
a
CREW
SLUT
Стань
ШЛЮХОЙ
КОМАНДЫ
So
you
don't
forget,
call
before
midnite
tonite
Чтобы
ты
не
забыла,
позвони
до
полуночи
сегодня
The
boys
in
the
crew
Ребята
из
команды
Are
just
waiting
for
you
Только
и
ждут
тебя
You
never
to
get
move
around
Ты
никогда
никуда
не
ездишь
You
never
go
nowhere
Ты
нигде
не
бываешь
I
know
yer
prob′ly
gettin'
tired
Я
знаю,
ты,
наверное,
устала
Of
all
the
guys
out
there
От
всех
этих
парней
You
always
wondered
what
it′s
like
Ты
всегда
хотела
знать,
каково
это
To
go
from
place
to
place
Путешествовать
с
места
на
место
So,
darlin',
take
a
little
ride
Так
что,
дорогая,
прокатись
немного
On
the
mixer′s
face
На
лице
звукорежиссера
Be
a
CREW
SLUT
Стань
ШЛЮХОЙ
КОМАНДЫ
Just
follow
the
magic
footprints
Просто
следуй
за
волшебными
следами
Be
a
CREW
SLUT
Стань
ШЛЮХОЙ
КОМАНДЫ
Hey,
you'll
love
it!
Эй,
тебе
понравится!
Be
a
CREW
SLUT
Стань
ШЛЮХОЙ
КОМАНДЫ
It's
a
way
of
life
Это
стиль
жизни
I
ain′t
gonna
squash
it
Я
не
собираюсь
это
пресекать
And
you
don′t
need
to
wash
it!
И
тебе
не
нужно
это
смывать!
Hey,
I'll
buy
you
a
pizza
Эй,
я
куплю
тебе
пиццу
Of
course
I′ll
introduce
you
to
Warren
Конечно,
я
познакомлю
тебя
с
Уорреном
The
boys
in
the
crew
Ребята
из
команды
Are
only
waiting
for
you
Только
и
ждут
тебя
Well
you
been
to
Alabama,
girl,
Ты
была
в
Алабаме,
детка,
'N′
Georgia
too
И
в
Джорджии
тоже
'N′
all
the
boys
in
the
crew
И
все
ребята
из
команды
Is
bein'
good
to
you
Хорошо
к
тебе
относятся
I
know
yer
sayin'
to
yourself
Я
знаю,
ты
говоришь
себе
′This
is
the
way
to
go′
"Вот
так
и
надо
жить"
'Cause
when
you
need
a
little
extra
Потому
что,
когда
тебе
нужно
немного
больше
They
will
give
you
some
mo′
Они
дадут
тебе
еще
'Cause
you′re
the
CREW
SLUT
Потому
что
ты
ШЛЮХА
КОМАНДЫ
Eh,
hah
ha,
I'm
into
leather...
Эх,
ха-ха,
я
люблю
кожу...
That′s
good!
A
lot
of
the
boys
in
the
crew
Love
leather...
Это
хорошо!
Многие
ребята
из
команды
любят
кожу...
And
rubber...
И
резину...
Yeh,
they
like
rubber
too...
shrink-tubing
Да,
им
тоже
нравится
резина...
термоусадка
With
a
hair
dryer...
С
феном...
Road
Crew
Trade
your
spot
on
the
bench
Техническая
команда.
Променяй
свое
место
на
скамейке
For
a
guy
with
a
wrench
На
парня
с
гаечным
ключом
You
like
that,
huh?
Тебе
нравится,
да?
I
told
you
you'd
love
it...
Я
же
говорил,
что
тебе
понравится...
It's
a
way
of
life!
Это
стиль
жизни!
Road
Crew
The
guys
in
the
crew
Техническая
команда.
Ребята
из
команды
Have
got
a
present
for
you!
Приготовили
тебе
подарок!
Ren
nah
naaah
x3
Рен
на-на-на
x3
A
present
for
me?
Подарок
мне?
Road
Crew
Ren
nah
naaah
x3
Техническая
команда.
Рен
на-на-на
x3
Hmmm,
we
got
a
present
for
you!
Хммм,
у
нас
есть
для
тебя
подарок!
Road
Crew
Ren
nah
naaah
x3
Техническая
команда.
Рен
на-на-на
x3
Whaddya
got?
Что
у
вас
есть?
Road
Crew
Ren
nah
naaah
Техническая
команда.
Рен
на-на-на
Whaddya
gonna
give
me?
Что
вы
мне
дадите?
Road
Crew
Ren
nah
naaah
x2
Техническая
команда.
Рен
на-на-на
x2
It
looks
just
like
a
Telefunken
U-47
Похоже
на
Telefunken
U-47
You′ll
love
it...
Тебе
понравится...
Central
Scrutinizer:
Главный
Наблюдатель:
Eh
errr,
eh
eh...
This
is,
eh,
the
CENTRAL
SCRUTINIZER
again...
Э-э-э,
э-э...
Это,
э-э,
снова
ГЛАВНЫЙ
НАБЛЮДАТЕЛЬ...
And
so
Mary
was
enticed
away
from
Joe
Итак,
Мэри
была
соблазнена
и
уведена
от
Джо
By
an
evil
barbarian
with
a
wrench
in
his
pocket
Злым
варваром
с
гаечным
ключом
в
кармане
Lured
into
a
life
of
SLEAZERY
Завлечена
в
жизнь
РАЗВРАТА
With
the
entire
road
crew
of
some
Со
всей
технической
командой
какой-то
Famous
Rock
Group
Известной
Рок-Группы
(I
don′t
know
whether
it
was
really
Toad-O
or
not
(Я
не
знаю,
действительно
ли
это
были
Toad-O
или
нет
...I
don't
know...
I′ll
check
it
out)
...Я
не
знаю...
Я
проверю)
Again
we
see
И
снова
мы
видим
BIG
TROUBLE!
БОЛЬШИЕ
НЕПРИЯТНОСТИ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.