Frank Zappa - Crew Slut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa - Crew Slut




Crew Slut
Шлюха Команды
Central Scrutinizer:
Главный Наблюдатель:
But one night, at the Social Club meeting
Но однажды вечером, на собрании Общественного Клуба
Mary didn′t show up ...
Мэри не появилась ...
She was sucking cock backstage at The Armory
Она сосала хуй за кулисами в Оружейной
In order to get a pass
Чтобы получить пропуск
To see some big rock group for free...
На бесплатный концерт какой-то большой рок-группы...
Hey Hey Hey all you girls in these
Эй, эй, эй, все вы, девчонки, в этих
Industrial towns
Промышленных городках
I know you're prob′ly gettin' tired
Я знаю, вы, наверное, устали
Of all the local clowns
От всех местных клоунов
They never give you no respect
Они никогда не уважают вас
They never treat you nice
Они никогда не относятся к вам хорошо
So perhaps you oughta try
Так что, возможно, вам стоит попробовать
A little friendly advice
Один маленький дружеский совет
And be a CREW SLUT
И стать ШЛЮХОЙ КОМАНДЫ
Hey, you'll love it
Эй, тебе понравится
Be a CREW SLUT
Стань ШЛЮХОЙ КОМАНДЫ
It′s a way of life
Это стиль жизни
Be a CREW SLUT
Стань ШЛЮХОЙ КОМАНДЫ
See the world
Посмотри мир
Don′t make a fuss, just get on the bus
Не шуми, просто садись в автобус
CREW SLUT
ШЛЮХА КОМАНДЫ
Add water makes its own sauce
Добавь воды, и получится свой соус
Be a CREW SLUT
Стань ШЛЮХОЙ КОМАНДЫ
So you don't forget, call before midnite tonite
Чтобы ты не забыла, позвони до полуночи сегодня
The boys in the crew
Ребята из команды
Are just waiting for you
Только и ждут тебя
You never to get move around
Ты никогда никуда не ездишь
You never go nowhere
Ты нигде не бываешь
I know yer prob′ly gettin' tired
Я знаю, ты, наверное, устала
Of all the guys out there
От всех этих парней
You always wondered what it′s like
Ты всегда хотела знать, каково это
To go from place to place
Путешествовать с места на место
So, darlin', take a little ride
Так что, дорогая, прокатись немного
On the mixer′s face
На лице звукорежиссера
Be a CREW SLUT
Стань ШЛЮХОЙ КОМАНДЫ
Just follow the magic footprints
Просто следуй за волшебными следами
Be a CREW SLUT
Стань ШЛЮХОЙ КОМАНДЫ
Hey, you'll love it!
Эй, тебе понравится!
Be a CREW SLUT
Стань ШЛЮХОЙ КОМАНДЫ
It's a way of life
Это стиль жизни
I ain′t gonna squash it
Я не собираюсь это пресекать
And you don′t need to wash it!
И тебе не нужно это смывать!
CREW SLUT
ШЛЮХА КОМАНДЫ
Hey, I'll buy you a pizza
Эй, я куплю тебе пиццу
CREW SLUT
ШЛЮХА КОМАНДЫ
Of course I′ll introduce you to Warren
Конечно, я познакомлю тебя с Уорреном
The boys in the crew
Ребята из команды
Are only waiting for you
Только и ждут тебя
Well you been to Alabama, girl,
Ты была в Алабаме, детка,
'N′ Georgia too
И в Джорджии тоже
'N′ all the boys in the crew
И все ребята из команды
Is bein' good to you
Хорошо к тебе относятся
I know yer sayin' to yourself
Я знаю, ты говоришь себе
′This is the way to go′
"Вот так и надо жить"
'Cause when you need a little extra
Потому что, когда тебе нужно немного больше
They will give you some mo′
Они дадут тебе еще
'Cause you′re the CREW SLUT
Потому что ты ШЛЮХА КОМАНДЫ
Eh, hah ha, I'm into leather...
Эх, ха-ха, я люблю кожу...
That′s good! A lot of the boys in the crew Love leather...
Это хорошо! Многие ребята из команды любят кожу...
And rubber...
И резину...
Yeh, they like rubber too... shrink-tubing
Да, им тоже нравится резина... термоусадка
With a hair dryer...
С феном...
Road Crew Trade your spot on the bench
Техническая команда. Променяй свое место на скамейке
For a guy with a wrench
На парня с гаечным ключом
And be a...
И стань...
Ha ha ha...
Ха-ха-ха...
You like that, huh?
Тебе нравится, да?
I told you you'd love it...
Я же говорил, что тебе понравится...
It's a way of life!
Это стиль жизни!
Road Crew The guys in the crew
Техническая команда. Ребята из команды
Have got a present for you!
Приготовили тебе подарок!
Ren nah naaah x3
Рен на-на-на x3
A present for me?
Подарок мне?
Road Crew Ren nah naaah x3
Техническая команда. Рен на-на-на x3
Hmmm, we got a present for you!
Хммм, у нас есть для тебя подарок!
Road Crew Ren nah naaah x3
Техническая команда. Рен на-на-на x3
Whaddya got?
Что у вас есть?
Road Crew Ren nah naaah
Техническая команда. Рен на-на-на
Whaddya gonna give me?
Что вы мне дадите?
Road Crew Ren nah naaah x2
Техническая команда. Рен на-на-на x2
It looks just like a Telefunken U-47
Похоже на Telefunken U-47
You′ll love it...
Тебе понравится...
With Leather?
В коже?
Central Scrutinizer:
Главный Наблюдатель:
Eh errr, eh eh... This is, eh, the CENTRAL SCRUTINIZER again...
Э-э-э, э-э... Это, э-э, снова ГЛАВНЫЙ НАБЛЮДАТЕЛЬ...
And so Mary was enticed away from Joe
Итак, Мэри была соблазнена и уведена от Джо
By an evil barbarian with a wrench in his pocket
Злым варваром с гаечным ключом в кармане
Lured into a life of SLEAZERY
Завлечена в жизнь РАЗВРАТА
With the entire road crew of some
Со всей технической командой какой-то
Famous Rock Group
Известной Рок-Группы
(I don′t know whether it was really Toad-O or not
не знаю, действительно ли это были Toad-O или нет
...I don't know... I′ll check it out)
...Я не знаю... Я проверю)
Again we see
И снова мы видим
MUSIC
МУЗЫКА
Causing
Причиняет
BIG TROUBLE!
БОЛЬШИЕ НЕПРИЯТНОСТИ!





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.