Frank Zappa - Crew Slut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa - Crew Slut




Central Scrutinizer:
Центральный Наблюдатель:
But one night, at the Social Club meeting
Но однажды ночью, на встрече в клубе.
Mary didn′t show up ...
Мэри не появилась ...
She was sucking cock backstage at The Armory
Она сосала член за кулисами в Оружейной.
In order to get a pass
Чтобы получить пропуск.
To see some big rock group for free...
Увидеть большую рок-группу бесплатно...
Hey Hey Hey all you girls in these
Эй, эй, эй, эй, все вы, девочки, в этих ...
Industrial towns
Индустриальные города.
I know you're prob′ly gettin' tired
Я знаю, ты просто устаешь.
Of all the local clowns
Из всех местных клоунов.
They never give you no respect
Они никогда не уважают тебя.
They never treat you nice
Они никогда не обращаются с тобой хорошо.
So perhaps you oughta try
Так что, возможно, тебе стоит попробовать.
A little friendly advice
Небольшой дружеский совет.
And be a CREW SLUT
И быть шлюхой команды.
Hey, you'll love it
Эй, тебе понравится.
Be a CREW SLUT
Будь шлюхой команды.
It′s a way of life
Это образ жизни.
Be a CREW SLUT
Будь шлюхой команды.
See the world
Посмотри на мир,
Don′t make a fuss, just get on the bus
не суетись, просто садись в автобус.
CREW SLUT
ШЛЮХА ИЗ КОМАНДЫ.
Add water makes its own sauce
Добавь воды, сделай свой собственный соус.
Be a CREW SLUT
Будь шлюхой команды.
So you don't forget, call before midnite tonite
Так что не забывай, звони до полуночи.
The boys in the crew
Парни в команде.
Are just waiting for you
Просто жду тебя ...
You never to get move around
Ты никогда не переедешь.
You never go nowhere
Ты никогда никуда не пойдешь.
I know yer prob′ly gettin' tired
Я знаю, ты просто устаешь.
Of all the guys out there
Из всех парней там.
You always wondered what it′s like
Тебе всегда было интересно, каково это
To go from place to place
-ходить с места на место.
So, darlin', take a little ride
Так что, дорогая, прокатись немного.
On the mixer′s face
На лице миксера.
Be a CREW SLUT
Будь шлюхой команды.
Just follow the magic footprints
Просто следуй за волшебными следами.
Be a CREW SLUT
Будь шлюхой команды.
Hey, you'll love it!
Эй, тебе понравится!
Be a CREW SLUT
Будь шлюхой команды.
It's a way of life
Это образ жизни,
I ain′t gonna squash it
который я не собираюсь раздавить.
And you don′t need to wash it!
И тебе не нужно его стирать!
CREW SLUT
ШЛЮХА ИЗ КОМАНДЫ.
Hey, I'll buy you a pizza
Эй, я куплю тебе пиццу.
CREW SLUT
ШЛЮХА ИЗ КОМАНДЫ.
Of course I′ll introduce you to Warren
Конечно, я познакомлю тебя с Уорреном.
The boys in the crew
Парни в команде.
Are only waiting for you
Ждем только тебя.
Well you been to Alabama, girl,
Что ж, ты была в Алабаме, детка,
'N′ Georgia too
И в Джорджии,
'N′ all the boys in the crew
и все парни в команде
Is bein' good to you
Хорошо к тебе относятся.
I know yer sayin' to yourself
Я знаю, ты говоришь себе:
′This is the way to go′
"Это путь к цели".
'Cause when you need a little extra
Потому что, когда тебе нужно немного больше.
They will give you some mo′
Они дадут тебе немного МО.
'Cause you′re the CREW SLUT
Потому что ты шлюха из команды.
Eh, hah ha, I'm into leather...
Ха-ха-ха, мне нравится кожа...
That′s good! A lot of the boys in the crew Love leather...
Это хорошо! многие парни в команде любят кожу...
And rubber...
И каучук...
Yeh, they like rubber too... shrink-tubing
Да, они тоже любят резину ... термоусадочные трубки.
With a hair dryer...
С феном...
Road Crew Trade your spot on the bench
Дорожная команда продаст твое место на скамейке.
For a guy with a wrench
Для парня с гаечным ключом.
And be a...
И будь...
Ha ha ha...
Ха-ха-ха...
You like that, huh?
Тебе это нравится, а?
I told you you'd love it...
Я говорил тебе, что тебе понравится...
It's a way of life!
Это образ жизни!
Road Crew The guys in the crew
Дорожная команда, парни в команде.
Have got a present for you!
У меня есть подарок для тебя!
Ren nah naaah x3
РЕН НА-НА-НА-на-Х3.
A present for me?
Подарок для меня?
Road Crew Ren nah naaah x3
Дорожная команда Ren nah naaah x3
Hmmm, we got a present for you!
МММ, у нас для тебя подарок!
Road Crew Ren nah naaah x3
Дорожная команда Ren nah naaah x3
Whaddya got?
Что случилось?
Road Crew Ren nah naaah
Дорожная команда Ren nah naaah
Whaddya gonna give me?
Что ты собираешься мне дать?
Road Crew Ren nah naaah x2
Дорожная команда Ren nah naaah x2
It looks just like a Telefunken U-47
Это похоже на телефонную связь U-47.
You′ll love it...
Тебе понравится...
With Leather?
С Кожей?
Central Scrutinizer:
Центральный Наблюдатель:
Eh errr, eh eh... This is, eh, the CENTRAL SCRUTINIZER again...
Э-э-э, э-э... Это, э-э, снова центральный наблюдатель...
And so Mary was enticed away from Joe
И поэтому Мэри заманили подальше от Джо.
By an evil barbarian with a wrench in his pocket
Злой варвар с гаечным ключом в кармане.
Lured into a life of SLEAZERY
Заманил в жизнь подлости.
With the entire road crew of some
Со всей дорожной командой некоторых ...
Famous Rock Group
Знаменитая Рок-Группа.
(I don′t know whether it was really Toad-O or not
не знаю, было ли это действительно жаба-О или нет.
...I don't know... I′ll check it out)
...Я не знаю ... я проверю это)
Again we see
Снова мы видим ...
MUSIC
Музыка
Causing
Вызывает
BIG TROUBLE!
Большие проблемы!





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.