Frank Zappa - Dickie's Such An Asshole - traduction des paroles en allemand

Dickie's Such An Asshole - Frank Zappatraduction en allemand




Dickie's Such An Asshole
Dickie ist so ein Arschloch
Zappa Frank
Zappa Frank
Broadway The Hard Way
Broadway The Hard Way
Dickie's Such An Asshole
Dickie ist so ein Arschloch
(The San Clemente Magnetic Deviation)
(Die San Clemente Magnetische Abweichung)
One 'n one is eleven!
Eins und eins ist elf!
Two 'n two is twenty-two!
Zwei und zwei ist zweiundzwanzig!
Won't somebody kindly tell me,
Kann mir bitte jemand sagen,
What's the government is tryin' t' do...
Was die Regierung da versucht...
Dickie's just to tricky
Dickie ist einfach zu gerissen,
For a chump like me to use
Für einen Trottel wie mich, meine Süße
You take that sub-committee seriously, boy
Wenn du diesen Unterausschuss ernst nimmst, Mädchen,
You could get a seizure from the evenin' news
Könntest du einen Anfall von den Abendnachrichten bekommen
Millions 'n millions of dollars...
Millionen und Abermillionen von Dollar...
Much as he might need...
So viel er auch brauchen mag...
He could open up a chain of motels, people
Er könnte eine Kette von Motels eröffnen, Leute,
On the highway, yes indeed!
Am Highway, ja, in der Tat!
Quadrafonic desperation!
Quadrophonische Verzweiflung!
Just might be some confinement loaf all up under your bed
Könnte sein, dass ein kleiner Laib unter deinem Bett liegt
If you just might pinch a little loaf in your slumber
Wenn du im Schlaf nur ein bisschen davon naschst,
The FBI gonna get your number
Wird das FBI deine Nummer kriegen
THE FBI
DAS FBI
GONNA GET YOUR NUMBER
WIRD DEINE NUMMER KRIEGEN
THE FBI
DAS FBI
GONNA GET YOUR NUMBER
WIRD DEINE NUMMER KRIEGEN
Etc.
Usw.
Tryin' not to worry
Ich versuche, mir keine Sorgen zu machen,
Tryin' not to care
Ich versuche, mich nicht zu kümmern,
But you know, I get delighted
Aber weißt du, ich freue mich,
When that soup goes over there
Wenn diese Suppe dort drüben landet
Can't have no private conversation
Man kann keine privaten Gespräche führen,
Nowhere
Nirgendwo
In the USA
In den USA
Can't wait 'til the rest of the people all over the the world
Ich kann es kaum erwarten, bis der Rest der Welt
Find out their government
Herausfindet, dass ihre Regierung
Is just the same ol' way
Genau auf die gleiche alte Art funktioniert
Every day...
Jeden Tag...
The gangster stepped right up,
Der Gangster trat direkt heran,
'N kissed him on the lips good-bye
Und küsste ihn zum Abschied auf die Lippen
Made him a cocksucker by proxy, yes he did,
Machte ihn zum stellvertretenden Schwanzlutscher, ja, das tat er,
An' he didn't even bat an eye!
Und er hat nicht mal mit der Wimper gezuckt!
The man in the White House -- oooh!
Der Mann im Weißen Haus -- oooh!
He's got a conscience black as sin!
Er hat ein Gewissen, schwarz wie die Sünde!
There's just one thing I wanna know --
Es gibt nur eine Sache, die ich wissen will --
How'd that asshole ever manage to get in?
Wie hat es dieses Arschloch überhaupt geschafft, dort reinzukommen?





Writer(s): Frank Zappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.