Paroles et traduction Frank Zappa - Dumb All Over
Whoever
we
are
Кем
бы
мы
ни
были.
Wherever
we′re
from
Откуда
бы
мы
ни
были
We
shoulda
noticed
by
now
Мы
уже
должны
были
это
заметить.
Our
behavior
is
dumb
Наше
поведение
глупо.
And
if
our
chances
И
если
наши
шансы
...
Expect
to
improve
Ожидайте
улучшения
It's
gonna
take
a
lot
more
Это
займет
гораздо
больше
времени.
Than
tryin′
to
remove
Чем
пытаться
убрать
The
other
race
Другая
раса
Or
the
other
whatever
Или
другой,
неважно.
From
the
face
От
лица
...
Of
the
planet
altogether
Планеты
в
целом.
They
call
it
the
earth
Они
называют
это
Землей.
Which
is
a
dumb
kinda
name
Что
за
дурацкое
имя
But
they
named
it
right
Но
они
назвали
это
правильно.
'Cause
we
behave
the
same...
Потому
что
мы
ведем
себя
одинаково...
We
are
dumb
all
over
Мы
все
тупые.
Dumb
all
over,
Онемел
весь.
Dumb
all
over,
Онемел
весь.
Near
'n
far
Близко
и
далеко
Dumb
all
over,
Онемел
весь.
Black
′n
white
Черное
и
белое
People,
we
is
not
wrapped
tight
Люди,
мы
не
обмотаны
туго.
Nurds
on
the
left
Медсестры
слева
Nurds
on
the
right
Медсестры
справа
Religous
fanatics
Религиозные
фанатики
On
the
air
every
night
В
эфире
каждую
ночь.
Sayin′
the
bible
Говорю
по
Библии
Tells
the
story
Рассказывает
историю.
Makes
the
details
Делает
детали
Sound
real
gory
Звучит
очень
кроваво
'Bout
what
to
do
О
том,
что
делать
If
the
geeks
over
there
Если
эти
выродки
там
...
Don′t
believe
in
the
book
Не
верь
в
Книгу.
We
got
over
here
Мы
добрались
сюда.
You
can't
run
a
race
Ты
не
можешь
участвовать
в
гонках.
′N
pretty
soon
- Н-очень
скоро
There
won't
be
no
street
Не
будет
никакой
улицы.
For
dummies
to
jog
on
Для
чайников,
чтобы
бегать
трусцой.
Or
doggies
to
dog
on
Или
собачки,
на
которых
можно
охотиться?
Religous
fanatics
Религиозные
фанатики
Can
make
it
be
all
gone
Может
ли
все
это
исчезнуть
(I
mean
it
won′t
blow
up
(Я
имею
в
виду,
что
он
не
взорвется
It'll
just
look
ugly
Это
будет
выглядеть
ужасно.
For
a
thousand
years...)
Тысячу
лет...)
You
can′t
run
a
country
Ты
не
можешь
управлять
страной.
By
a
book
of
religion
По
книге
религии
Or
a
lump
or
a
smidgeon
Или
шишка
или
крошка
Of
foolish
rules
Глупых
правил
Of
ancient
date
Древней
даты
Designed
to
make
Предназначен
для
того,
чтобы
...
You
all
feel
great
Вы
все
прекрасно
себя
чувствуете
While
you
fold,
spindle
Пока
ты
складываешь,
веретено
Those
unbelievers
Эти
неверующие
From
a
neighboring
state
Из
соседнего
государства.
To
arms!
to
arms!
К
оружию!
к
оружию!
Hooray!
that′s
great
Ура!
это
здорово
Two
legs
ain't
bad
Две
ноги-это
неплохо.
Unless
there′s
a
crate
Если
только
нет
ящика.
They
ship
the
parts
Они
отгружают
детали.
For
souvenirs:
two
ears
(get
down!)
На
память:
два
уха
(пригнись!)
Not
his,
not
hers,
(but
what
the
hey?)
Не
его,
не
ее,
(но
какого
черта?)
The
good
book
says:
Хорошая
книга
гласит:
("it
gotta
be
that
way!")
("так
и
должно
быть!")
But
their
book
says:
Но
в
их
книге
сказано:
"Revenge
the
crusades...
"Месть
крестовым
походам...
With
whips
'n
chains
С
кнутами
и
цепями
′N
hand
grenades..."
И
ручные
гранаты..."
Two
arms?
two
arms?
Две
руки?
две
руки?
Have
another
and
another
Возьми
еще
и
еще
Our
God
says:
Наш
Бог
говорит:
"There
ain't
no
other!"
"Другого
не
существует!"
Our
God
says
Наш
Бог
говорит:
"It′s
all
okay!"
"Все
в
порядке!"
Our
God
says
Наш
Бог
говорит
"This
is
the
way!"
: "это
путь!"
It
says
in
the
book:
В
книге
сказано:
"Burn
'n
destroy...
"Сжечь
и
уничтожить...
'N
repent,
′n
redeem
"Покайся",
"искупи
грехи".
′N
revenge,
'n
deploy
"Н
месть",
" Н
...
′N
rumble
thee
forth
Н
рокот
тебе
вперед!
To
the
land
of
the
unbelieving
scum
on
the
other
side
В
страну
неверующих
отбросов
на
другой
стороне.
'Cause
they
don′t
go
for
what's
in
the
book
Потому
что
они
не
идут
за
тем,
что
написано
в
книге.
′N
that
makes
'em
bad
- И
это
делает
их
плохими
So
verily
we
must
choppeth
them
up
Воистину,
мы
должны
порубить
их.
And
stompeth
them
down
И
растопчет
их.
Or
rent
a
nice
french
bomb
Или
взять
напрокат
хорошую
французскую
бомбу
To
poof
them
out
of
existance
Чтобы
вышвырнуть
их
из
существования
While
leaving
their
real
estate
just
where
we
need
it
При
этом
оставляя
свою
недвижимость
именно
там
где
она
нам
нужна
To
use
again
Чтобы
использовать
снова
For
temples
in
which
to
praise
our
god
Для
храмов,
в
которых
восхваляют
нашего
Бога.
("cause
he
can
really
take
care
of
business!")
("потому
что
он
действительно
может
позаботиться
о
бизнесе!")
And
when
his
humble
tv
servant
И
когда
его
скромный
телевизионный
слуга
With
humble
white
hair
Со
скромными
седыми
волосами
And
humble
glasses
И
скромные
очки.
And
a
nice
brown
suit
И
красивый
коричневый
костюм.
And
maybe
a
blond
wife
who
takes
phone
calls
И,
может
быть,
белокурая
жена,
которая
отвечает
на
телефонные
звонки.
Tells
us
our
God
says
Говорит
нам
наш
Бог
говорит
It's
okay
to
do
this
stuff
Это
нормально-делать
такие
вещи.
Then
we
gotta
do
it,
Тогда
мы
должны
сделать
это.
′Cause
if
we
don′t
do
it,
Потому
что
если
мы
этого
не
сделаем,
We
ain't
gwine
up
to
hebbin!
Мы
не
дотягиваем
до
хеббина!
(Depending
on
which
book
you′re
using
at
the
(В
зависимости
от
того,
какую
книгу
вы
используете
в
Time...
can't
use
theirs...
it
don′t
work
Время...
не
может
использовать
их
...
оно
не
работает.
...it's
all
lies...
gotta
use
mine...)
...это
все
ложь...
я
должен
использовать
свою...)
Ain′t
that
right?
Разве
не
так?
That's
what
they
say
Так
говорят.
Every
night...
Каждую
ночь...
Every
day...
Каждый
день...
Hey,
we
can't
really
be
dumb
Эй,
мы
же
не
можем
быть
такими
тупыми
If
we′re
just
following
god′s
orders
Если
мы
просто
следуем
Божьим
указаниям
...
Hey,
let's
get
serious...
Эй,
давай
серьезно...
God
knows
what
he′s
doin'
Одному
Богу
известно,
что
он
делает.
He
wrote
this
book
here
Он
написал
эту
книгу
здесь.
An′
the
book
says:
А
в
книге
сказано:
He
made
us
all
to
be
just
like
him,"
Он
сделал
нас
такими
же,
как
он.
If
we're
dumb...
Если
мы
тупые...
Then
God
is
dumb...
Тогда
Бог
нем...
(An′
maybe
even
a
little
ugly
on
the
side)
(И,
может
быть,
даже
немного
некрасиво
со
стороны)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.