Paroles et traduction Frank Zappa - Go Cry On Somebody Else's Shoulder (Vocal Overdub Take 2)
Go Cry On Somebody Else's Shoulder (Vocal Overdub Take 2)
Поплачься в чужие плечи (Вокальная наложение, дубль 2)
A
year
ago
today
Год
назад
в
этот
день
Was
when
you
went
away
Ты
ушла
от
меня,
But
now
you
come
back
knockin'
my
door
Но
сейчас
ты
снова
стучишь
в
мою
дверь
And
you
say
you're
back
to
stay
И
говоришь,
что
вернулась
навсегда.
Go
cry
on
somebody
else's
shoulder
Поплачься
в
чужие
плечи,
I'm
somebody
wiser
now
Я
стал
мудрее,
And
one
whole
year
older
И
на
целый
год
старше.
I
sure
don't
need
you
now
Ты
мне
не
нужна,
And
I
don't
love
you
anymore
И
я
больше
тебя
не
люблю.
You
cheated
me
baby
Ты
мне
изменяла,
детка,
And
told
some
dirty
lies
about
me
И
рассказывала
обо
мне
грязные
сплетни,
Fooled
around
with
all
those
other
guys
Крутила
шуры-муры
со
всеми
этими
парнями,
That's
why
I
had
to
set
you
free
Вот
почему
я
тебя
бросил.
I
sure
don't
need
you
now
Ты
мне
не
нужна,
And
I
don't
love
you
anymore
И
я
больше
тебя
не
люблю.
A
year
ago
today
Год
назад
в
этот
день
Now
you
come
back
cryin'
Теперь
ты
вернулась
вся
в
слезах,
Cryin'
darling,
please,
let
me
in
Плачешь,
дорогая,
и
умоляешь
впустить
тебя.
But
I
don't
love
you
Но
я
тебя
не
люблю,
I
don't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужна,
So
go
lean
on,
so
go
cry
on
somebody
else's
door
Так
что
иди
и
поплачься
у
чужой
двери.
Go
cry
on
somebody
else's
shoulder
Поплачься
в
чужие
плечи,
I'm
somewhat
wiser
now
Я
стал
немного
мудрее,
And
one
whole
year
older
И
на
целый
год
старше.
I
sure
don't
need
you
now
Ты
мне
не
нужна,
I
don't
love
you
anymore
Я
больше
тебя
не
люблю.
(Go
ahead
and
cry)
(Давай,
поплачь)
Go
ahead
and
cry
Давай,
поплачь,
Go
ahead
and
let
the
tears
fall
out
of
your
eye
Давай,
пусть
слезы
текут
из
твоих
глаз,
Let
'em
fall
on
your
dress
Пусть
они
капают
на
твое
платье,
Who
cares
if
it
makes
a
mess?
Кого
волнует,
если
оно
испачкается?
I
gave
you
my
high
school
ring
Я
подарил
тебе
свое
школьное
кольцо
Down
at
the
malt
shop,
baby
В
кафе-мороженом,
детка,
We
had
a
teen-age
love
У
нас
была
подростковая
любовь,
I
thought
it
was
charp
Я
думал,
это
круто,
It
was
really
so
grand,
but...
Это
было
действительно
здорово,
но...
You
cheated
me
baby
Ты
мне
изменяла,
детка,
And
told
some
dirty
lies
about
me
И
рассказывала
обо
мне
грязные
сплетни,
Fooled
around
with
all
those
other
guys
Крутила
шуры-муры
со
всеми
этими
парнями,
That's
why
I
had
to
get
my
khakis
pressed
Вот
почему
мне
пришлось
разгладить
свои
брюки.
I
sure
don't
need
you
now
Ты
мне
не
нужна,
And
I
don't
love
you
anymore
И
я
больше
тебя
не
люблю.
(Well,
I
don't
love
you)
(Ну,
я
тебя
не
люблю)
Is
it
any
wonder
Стоит
ли
удивляться,
(I
don't
need
you)
(Ты
мне
не
нужна)
After
the
way
you
treated
me
at
the
malt
shop
После
того,
как
ты
со
мной
обошлась
в
кафе-мороженом,
That
I
would
come
to
the
conclusion
that
Что
я
пришел
к
выводу,
что
(I
don't
want
you)
(Я
тебя
не
хочу)
You
never
really
did
dig
me
anyway
Я
тебе
никогда
по-настоящему
не
нравился.
(Baby,
baby)
(Детка,
детка)
I
don't
know
whether
it
was
the
amount
of
rose
oil
Я
не
знаю,
то
ли
дело
в
количестве
бриолина,
I
use
on
my
pompadour
or
Которым
я
пользуюсь
для
своего
кока,
(My,
[pompous]
baby)
(Мой,
[напыщенный]
малыш)
Whether
it
was,
I
don't
know
То
ли
дело,
я
не
знаю,
Whether
it
was
my
shoes
or
my
shirt
В
моих
туфлях
или
в
моей
рубашке.
Maybe
I
didn't
button
the
top
button
or
something
Может
быть,
я
не
застегнул
верхнюю
пуговицу
или
что-то
в
этом
роде.
Maybe
it
was
the
sticker
on
the
back
of
my
black
Cadillac
limousine
Может
быть,
дело
в
наклейке
на
заднем
стекле
моего
черного
лимузина
"Кадиллак",
That
says
Mary
Poppins
is
a
junkie
На
которой
написано,
что
Мэри
Поппинс
- наркоманка.
(One
more
time)
(Еще
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Collins, Frank Zappa
Album
MOFO
date de sortie
05-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.