Paroles et traduction Frank Zappa - Happy Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Together
Счастливы вместе
Frank
Zappa
(guitar,
dialog)
Фрэнк
Заппа
(гитара,
диалог)
Mark
Volman
(lead
vocals,
dialog)
Марк
Волман
(ведущий
вокал,
диалог)
Howard
Kaylan
(lead
vocals,
dialog)
Говард
Кейлан
(ведущий
вокал,
диалог)
Ian
Underwood
(woodwinds,
keyboards,
vocals)
Иэн
Андервуд
(духовые,
клавишные,
вокал)
Aynsley
Dunbar
(drums)
Эйнсли
Данбар
(ударные)
Jim
Pons
(bass,
vocals,
dialog)
Джим
Понс
(бас,
вокал,
диалог)
Bob
Harris
(keyboards,
vocals)
Боб
Харрис
(клавишные,
вокал)
Don
Preston
(mini-moog)
Дон
Престон
(мини-муг)
Imagine
me
and
you,
Представь
нас
вместе,
I
think
about
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь
It′s
only
right,
Это
правильно,
To
think
about
the
girl
you
love
Думать
о
девушке,
которую
любишь
And
hold
her
tight,
И
крепко
обнимать
её,
So
happy
together
Так
счастливы
вместе
If
I
should
call
you
up,
Если
я
позвоню
тебе,
Invest
a
dime
Потрачу
десять
центов
And
you
say
you
belong
to
me,
И
ты
скажешь,
что
принадлежишь
мне,
And
ease
my
mind
И
успокоишь
мой
разум
Imagine
how
the
world
would
be,
Представь,
каким
станет
мир,
So
very
fine,
Таким
прекрасным,
So
happy
together
Так
счастливы
вместе
(Just
like
a
big
rock-show)
(Прямо
как
большое
рок-шоу)
I
can't
see
me
lovin′
nobody
but
you
for
all
my
life
Я
не
представляю,
чтобы
я
любил
кого-то,
кроме
тебя,
всю
свою
жизнь
When
you're
with
me,
baby,
Когда
ты
со
мной,
малышка,
The
skies
will
be
blue
for
all
my
life
Небо
будет
голубым
всю
мою
жизнь
(Everybody
sing
along
like
a
big
rock-show,
come
on!)
(Давайте
все
споём
вместе,
как
на
большом
рок-шоу,
ну
же!)
Babababababababababababababa...
Бабабабабабабабабабабаба...
Babababababababababababababa...
Бабабабабабабабабабабаба...
We'd
like
to
thank
you
very
much
for
comin′
to
our
concert
tonight
Мы
хотели
бы
поблагодарить
вас
всех
за
то,
что
пришли
на
наш
концерт
сегодня
вечером
I
know
that
ah...
in
a
way
it′s
sad
that
Bill
Graham
is
closin'
Я
знаю,
что,
э-э...
в
некотором
смысле
грустно,
что
Билл
Грэм
закрывает
Down
the
Fillmore,
but
ah,
I′m
sure
he'll
get
into
somethin′
better
Филлмор,
но,
э-э,
я
уверен,
что
он
займётся
чем-то
лучшим
It's
been
lovely,
workin′
for
you
this
evenin'
Было
приятно
работать
для
вас
этим
вечером
Good
night,
good
night,
good
night
boys
and
girls!
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
ребята
и
девчата!
Good
night,
good
night
boys
and
girls,
good
night!
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
ребята
и
девчата,
спокойной
ночи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garry Bonner, Allan Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.