Paroles et traduction Frank Zappa - Hot Plate Heaven At The Green Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Plate Heaven At The Green Hotel
Рай с Электроплиткой в Зелёной Гостинице
I
used
to
have
a
job
Раньше
у
меня
была
работа,
An'
I
was
doin'
fairly
well
И
дела
шли
неплохо,
Depression
came
along
Но
пришла
депрессия,
An'
everybody
start
to
yell
И
все
начали
вопить,
"Where'd
they
go,
them
good
ol'
days
"Куда
ушли
те
славные
деньки
An'
all
that
crap
we
used
to
sell?"
И
весь
тот
хлам,
что
мы
продавали?"
Now
I'm
in
Hot-Plate
Heaven
Теперь
я
в
Раю
с
Электроплиткой
At
the
Green
Hotel
В
Зелёной
Гостинице.
Republicans
is
fine
Республиканцы
хороши,
If
you're
a
multi-millionaire
Если
ты
мультимиллионер,
Democrats
is
fair
Демократы
справедливы,
If
all
you
own
is
what
you
wear
Если
всё,
что
у
тебя
есть
— это
то,
что
на
тебе
надето.
Neither
of
'em's
REALLY
right
Ни
те,
ни
другие
на
самом
деле
не
правы,
'Cause
neither
of
'em
CARE
Потому
что
ни
тем,
ни
другим
не
важно,
'Bout
that
Hot-Plate
Heaven
Что
такое
Рай
с
Электроплиткой,
'Cause
they
ain't
been
there
Ведь
они
там
не
были.
They
really
oughta
go
Им
действительно
стоит
сходить
'N
find
out
how
the
hall-way
smell
И
узнать,
как
пахнет
в
коридоре.
They'd
benefit
to
know
Им
было
бы
полезно
узнать,
'Bout
what
the
bums
in
there
could
tell
О
чём
могли
бы
рассказать
тамошние
бродяги.
(Of
course
we're
only
dreamin'
(Конечно,
мы
всего
лишь
мечтаем,
But
I
s'pose
it's
just
as
well
Но,
полагаю,
это
даже
к
лучшему,
That's
ALL
you
get
to
dream
Что
это
ВСЁ,
о
чём
ты
можешь
мечтать
Up
in
the
Green
Hotel)
В
Зелёной
Гостинице.)
Nature
didn't
put
me
here
Природа
меня
сюда
не
помещала,
An'
neither
did
my
fate
И
судьба
тоже,
It
musta
been
some
evil
ol'
Должно
быть,
это
был
какой-то
злобный
старый
Republican
candidate!
Кандидат
от
республиканцев!
He's
over
there
in
Washington
Он
там,
в
Вашингтоне,
But
I
wish
he
was
in
HELL
Но
я
хотел
бы,
чтобы
он
был
в
АДУ,
'Cause
I'm
in
Hot-Plate
Heaven
Потому
что
я
в
Раю
с
Электроплиткой
At
the
Green
Hotel
В
Зелёной
Гостинице.
Things
is
slightly
better
now
Сейчас
дела
немного
лучше,
They
hope
we
will
forget
Они
надеются,
что
мы
забудем
Their
misery
of
'TRICKLE
DOWN'
Их
жалкое
"ПРОСАЧИВАНИЕ
ВНИЗ"
An'
jelly-bean
etiquette
И
этикет
с
желейными
бобами.
The
Regal
Presidential
Style
Королевский
президентский
стиль
Has
simply
not
worn
well
Просто
не
прижился,
But
neither
has
my
rags
Как
и
мои
лохмотья
Up
in
the
Green
Hotel
В
Зелёной
Гостинице.
I
said
the
Green
Hotel
Я
говорю
о
Зелёной
Гостинице,
I
mean
the
Green
Hotel
Я
имею
в
виду
Зелёную
Гостиницу,
Been
there
once
(the
green
hotel)
Был
там
однажды
(зелёная
гостиница),
We're
goin'
again
(the
green
hotel)
Мы
снова
туда
пойдём
(зелёная
гостиница),
Neither
has
my
rags
Как
и
мои
лохмотья
Up
in
the
Green
Hotel
В
Зелёной
Гостинице.
Pass
me
the
dog-food!
Передай
мне
собачью
еду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.