Frank Zappa - Jesus Thinks You're A Jerk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa - Jesus Thinks You're A Jerk




There's an ugly little wasel 'bout three-foot nine
Есть маленькая уродина ростом около трех футов девяти дюймов
Face puffed up from cryin' 'n lyin'
Личико опухло от слез и лжи
'Cause her sweet little hubby's
Потому что ее милый муженек
Suckin' prong part time
Сосет член неполный рабочий день
(In the name of the lord)
(Во имя Господа)
Get a clue, little shrew
Пойми, маленькая мегера
Oh yeah, oh yeah
О да, о да
Jesus thinks you're a jerk
Иисус считает тебя придурком
Did he really choose tammy to do his work?
Он действительно выбрал Тэмми для своей работы?
Robertson says that he's the one
Робертсон говорит, что он тот самый
Oh he sure is,
О, он точно такой,
If armageddon
Если армагеддон
Is your idea of family fun,
- Это твое представление о семейном веселье,
An' he's got some planned for you!
И он кое-что запланировал для тебя!
(Now, tell me that ain't true)
теперь скажи мне, что это неправда)
Now, what if jimbo's slightly gay,
А что, если Джимбо слегка гей,
Will pat let jimbo get away?
Позволит ли Пэт Джимбо уйти?
Everything we've heard him say
Все, что мы слышали от него
Indicated that jim must pay,
Указал, что Джим должен заплатить,
(And it just might hurt a bit)
это может быть немного больно)
But keep that money rollin' in,
Но пусть эти деньги продолжают поступать,
'Cause pat and naughty jimbo
Потому что Пэт и озорной Джимбо
Can't get enough of it
Не могут нарадоваться на это
Perhaps it's their idea
Возможно, это их идея
Of an affirmative action plan
Плана позитивных действий
To give white trash a 'special break';
Дать белой швали "особый шанс";
Well, they took those jeezo-bucks and ran
Ну, они взяли эти чертовы баксы и сбежали
To the bank! to the bank! to the bank! to the bank!
В банк! в банк! в банк! в банк!
And every night we can hear them thank
И каждую ночь мы слышим, как они благодарят
Their buddy, up above
Своего приятеля наверху
For sending down his love
За то, что он ниспослал нам свою любовь
(While you all smell the glove)
(Пока вы все нюхаете перчатку)
Jim and pat should take a pole
Джиму и Пэту следует взять шест
(Right up each saintly glory-hole),
(Прямо в каждую святую дыру славы),
With tar and feathers too --
Тоже с дегтем и перьями --
Just like they'd love to do to you
Точно так же, как они хотели бы поступить с тобой
('cause they think you are bad --
(потому что они думают, что ты плохой --
And they are very mad)
И они очень злы)
'Cause some folks don't want prayer in school!
Потому что некоторые люди не хотят, чтобы в школе молились!
(We'd need an ark to survive the drool
(Нам бы понадобился ковчег, чтобы пережить слюни
Of micro-publicans, raised on hate,
Микро-пиарщиков, выросших на ненависти,
And 'jimbo-jimbo' when they graduate)
И "джимбо-джимбо", когда они закончат школу)
Conviced they are 'the chosen ones' --
Убеждены, что они "избранные" --
And all their parents carry guns,
И все их родители носят оружие,
And hold them cards in the n.r.a.
И протягивают им карточки в n.r.a.
(With their fingers on the triggers
(Держа пальцы на спусковых крючках
When they kneel and pray)
Когда они преклоняют колени и молятся)
With a ku-klux muu-muu
С ку-клукс-муу-муу
In the back of the truck,
В кузове грузовика,
If you ain't born again,
Если ты не родился свыше,
They wanna mess you up, screamin':
Они хотят испортить тебе жизнь, крича:
'No abortion, no-siree!'
"Нет абортам, нет-сире!"
'Life's too precious, can't you see!'
"Жизнь слишком драгоценна, разве ты не видишь!"
(What's that hangin' from the neighbor's tree?
(Что это висит на соседском дереве?
Why, it looks like 'colored folks' to me --
Почему, по-моему, это похоже на "цветных людей" --
Would they do that... seriously?)
Они бы так поступили... серьезно?)
Imagine if you will
Представьте, если хотите
A multi-millionaire television evangelist,
Телевизионный евангелист-мультимиллионер,
Saved from korean combat duty by his father, a u.s. senator
Спасен от корейской военной службы своим отцом, сенатором США
Studied law --
Изучал юриспруденцию --
But is not qualified to practice it
Но не имеет квалификации для ее применения
Father of a 'love child'
Отец "ребенка любви"
Who, in adulthood, hosts the remnants
Который, став взрослым, принимает у себя остатки
Of papa's religious propaganda program
Папиной программы религиозной пропаганды
Claims not to be a 'faith healer',
Утверждает, что не является "целителем веры",
But has, in the past,
Но в прошлом так и было,
Dealt stearnly with everything from hemorrhoids to hurricanes
Стойко справлялся со всем, от геморроя до ураганов
Involved with funding for a 'secret war' in central america
Связан с финансированием "тайной войны" в Центральной Америке
Claiming ronald reagan and oliver north as close friends
Называя Рональда Рейгана и Оливера Норта близкими друзьями
Involved in suspicous 'tax-avoidance schemes',
Замешан в подозрительных "схемах уклонения от уплаты налогов",
(Under investigation for 16 months by the i.r.s.)
(Находится под следствием в течение 16 месяцев со стороны i.r.s.)
Claims to be a man of god;
Называет себя человеком божьим;
Currenty seeking the united states presidency,
В настоящее время претендует на пост президента Соединенных Штатов,
Hoping we will all follow him into --
Надеется, что мы все последуем за ним в --
The twilight zone
Сумеречную зону
What if pat gets in the white house,
Что, если Пэт попадет в белый дом,
And suddenly --
И внезапно --
The rights of 'certain people' disappear
Права "определенных людей" исчезнут
Mysteriously?
Таинственным образом?
Now, wouldn't that sort of qualify
Итак, разве это не соответствует требованиям
As an american tragedy?
Как американская трагедия?
(Especially if he covers it up, sayin'
(Особенно, если он скрывает это, говоря:
'Jesus told it to me!')
"Иисус сказал мне это!")
I hope we never see that day,
Я надеюсь, что мы никогда не доживем до этого дня,
In the land of the free --
В стране свободных --
Or someday will we?
Или когда-нибудь доживем?
Will we?
Будем ли мы?
And if you don't know by now,
И если вы еще не знаете,
The truth of what I'm tellin' you,
Правда в том, что я тебе говорю,
Then, surely I have failed somehow --
Тогда, конечно, я каким-то образом потерпел неудачу --
And jesus will think I'm a jerk, just like you --
И Иисус подумает, что я такой же придурок, как и ты --
If you let those tv preachers
Если ты позволишь этим телевизионным проповедникам
Make a monkey out of you!
Сделать из тебя обезьяну!
I said:
Я сказал:
'Jesus will think you're a jerk'
"Иисус подумает, что ты придурок"
And it would be true!
И это было бы правдой!
There's an old rugged cross
Там есть старый грубый крест
In the land of cutton --
На земле Каттон --
It's still burnin' on somebody's lawn
Он все еще горит на чьей-то лужайке
And it still smells rotten
И все еще пахнет гнилью
Jim and tammy!
Джим и Тэмми!
Oh, baby!
О, детка!
You gotta go!
Ты должна идти!
You really got to go!
Тебе действительно нужно идти!





Writer(s): Frank Zappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.