Frank Zappa - Jesus Thinks You're A Jerk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa - Jesus Thinks You're A Jerk




Jesus Thinks You're A Jerk
Иисус считает тебя придурком
There's an ugly little wasel 'bout three-foot nine
Есть маленькая мерзкая ласка ростом в три фута девять дюймов,
Face puffed up from cryin' 'n lyin'
С лицом опухшим от слёз и лжи,
'Cause her sweet little hubby's
Потому что её милый муженёк
Suckin' prong part time
Сосёт хрен на стороне
(In the name of the lord)
(Во имя Господа)
Get a clue, little shrew
Возьми себя в руки, мелкая дрянь,
Oh yeah, oh yeah
О да, о да,
Jesus thinks you're a jerk
Иисус считает тебя придурком.
Did he really choose tammy to do his work?
Неужели он и впрямь выбрал Тэмми для свершения своих дел?
Robertson says that he's the one
Робертсон говорит, что он избранный,
Oh he sure is,
О, он, конечно же, избранный,
If armageddon
Если Армагеддон
Is your idea of family fun,
Это твоё представление о семейном веселье,
An' he's got some planned for you!
И у него кое-что для тебя припасено!
(Now, tell me that ain't true)
(Ну, скажи, что это неправда)
Now, what if jimbo's slightly gay,
А что, если Джимбо слегка гей?
Will pat let jimbo get away?
Позволит ли Пэт Джимбо уйти?
Everything we've heard him say
Всё, что мы слышали от неё,
Indicated that jim must pay,
Свидетельствует о том, что Джим должен заплатить,
(And it just might hurt a bit)
это может быть немного больно)
But keep that money rollin' in,
Но пусть эти денежки текут рекой,
'Cause pat and naughty jimbo
Потому что Пэт и непослушный Джимбо
Can't get enough of it
Никак не могут насытиться ими.
Perhaps it's their idea
Возможно, это их идея
Of an affirmative action plan
Плана позитивных действий
To give white trash a 'special break';
Дать белому отребью "особый шанс",
Well, they took those jeezo-bucks and ran
Что ж, они взяли эти денежки Иисуса и побежали
To the bank! to the bank! to the bank! to the bank!
В банк! В банк! В банк! В банк!
And every night we can hear them thank
И каждый вечер мы слышим, как они благодарят
Their buddy, up above
Своего приятеля наверху
For sending down his love
За то, что он ниспослал им свою любовь
(While you all smell the glove)
(Пока вы все нюхаете перчатку)
Jim and pat should take a pole
Джиму и Пэт стоило бы взять шест
(Right up each saintly glory-hole),
(Прямо в каждую святую дыру славы),
With tar and feathers too --
Со смолой и перьями -
Just like they'd love to do to you
Точно так же, как им хотелось бы поступить с тобой,
('cause they think you are bad --
('Потому что они думают, что ты плохой -
And they are very mad)
И они очень злы)
'Cause some folks don't want prayer in school!
Потому что некоторые люди не хотят молитв в школе!
(We'd need an ark to survive the drool
(Нам бы понадобился ковчег, чтобы пережить слюнотечение
Of micro-publicans, raised on hate,
Микро-мытарей, воспитанных на ненависти,
And 'jimbo-jimbo' when they graduate)
И "Джимбо-Джимбо", когда они закончат школу)
Conviced they are 'the chosen ones' --
Убеждённые в том, что они "избранные" -
And all their parents carry guns,
И все их родители носят оружие,
And hold them cards in the n.r.a.
И держат свои карточки в НСА,
(With their fingers on the triggers
пальцами на спусковых крючках
When they kneel and pray)
Когда они становятся на колени и молятся)
With a ku-klux muu-muu
С балахоном Ку-клукс-клана
In the back of the truck,
В кузове грузовика,
If you ain't born again,
Если ты не рождён свыше,
They wanna mess you up, screamin':
Они хотят тебя уничтожить, крича:
'No abortion, no-siree!'
«Никаких абортов, ни-ни!»
'Life's too precious, can't you see!'
«Жизнь слишком драгоценна, разве ты не видишь!»
(What's that hangin' from the neighbor's tree?
(Что это там висит на дереве у соседа?
Why, it looks like 'colored folks' to me --
Что-то похоже на "цветных" -
Would they do that... seriously?)
Неужели они могли бы это сделать... всерьёз?)
Imagine if you will
Представь себе, если хочешь,
A multi-millionaire television evangelist,
Мультимиллионера-телепроповедника,
Saved from korean combat duty by his father, a u.s. senator
Спасённого от службы в Корее своим отцом, сенатором США.
Studied law --
Изучал право -
But is not qualified to practice it
Но не имеет права заниматься им.
Father of a 'love child'
Отец «внебрачного ребёнка»,
Who, in adulthood, hosts the remnants
Который, будучи взрослым, ведёт жалкие остатки
Of papa's religious propaganda program
Религиозной пропагандистской программы своего папаши.
Claims not to be a 'faith healer',
Утверждает, что он не «целитель верой»,
But has, in the past,
Но в прошлом
Dealt stearnly with everything from hemorrhoids to hurricanes
Решительно справлялся со всем: от геморроя до ураганов.
Involved with funding for a 'secret war' in central america
Участвовал в финансировании «секретной войны» в Центральной Америке,
Claiming ronald reagan and oliver north as close friends
Называя Рональда Рейгана и Оливера Норта своими близкими друзьями.
Involved in suspicous 'tax-avoidance schemes',
Участвовал в подозрительных «схемах уклонения от уплаты налогов»,
(Under investigation for 16 months by the i.r.s.)
(Находится под следствием в течение 16 месяцев налоговой службой США).
Claims to be a man of god;
Утверждает, что он Божий человек;
Currenty seeking the united states presidency,
В настоящее время баллотируется на пост президента Соединённых Штатов,
Hoping we will all follow him into --
Надеясь, что мы все последуем за ним в -
The twilight zone
Сумеречную зону.
What if pat gets in the white house,
Что, если Пэт попадёт в Белый дом,
And suddenly --
И внезапно -
The rights of 'certain people' disappear
Права «определённых людей» исчезают
Mysteriously?
Таинственным образом?
Now, wouldn't that sort of qualify
Разве это не было бы
As an american tragedy?
Американской трагедией?
(Especially if he covers it up, sayin'
(Особенно, если он попытается это скрыть, сказав:
'Jesus told it to me!')
«Мне Иисус сказал!»)
I hope we never see that day,
Надеюсь, мы никогда не увидим этого дня
In the land of the free --
В стране свободных -
Or someday will we?
Или когда-нибудь увидим?
Will we?
Увидим?
And if you don't know by now,
И если ты до сих пор не поняла,
The truth of what I'm tellin' you,
Правду о том, что я тебе говорю,
Then, surely I have failed somehow --
Тогда я, несомненно, потерпел неудачу -
And jesus will think I'm a jerk, just like you --
И Иисус будет считать меня придурком, как и ты -
If you let those tv preachers
Если ты позволишь этим телевизионным проповедникам
Make a monkey out of you!
Сделать из тебя обезьянку!
I said:
Я сказал:
'Jesus will think you're a jerk'
«Иисус будет считать тебя придурком»
And it would be true!
И это будет правдой!
There's an old rugged cross
Есть старый грубый крест
In the land of cutton --
В стране хлопка -
It's still burnin' on somebody's lawn
Он всё ещё горит на чьём-то газоне
And it still smells rotten
И от него всё ещё мерзко пахнет.
Jim and tammy!
Джим и Тэмми!
Oh, baby!
О, детка!
You gotta go!
Вам пора уходить!
You really got to go!
Вам действительно пора уходить!





Writer(s): Frank Zappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.