Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Make The Water Turn Black - Live, 1988
Lass uns das Wasser schwarz färben - Live, 1988
Now
believe
me
when
I
tell
you
that
my
song
is
really
true
Nun,
glaube
mir,
meine
Liebe,
wenn
ich
dir
sage,
dass
mein
Lied
wirklich
wahr
ist
I
want
everyone
to
listen
and
believe
Ich
möchte,
dass
alle
zuhören
und
glauben
It's
about
some
little
people
from
a
long
time
ago
Es
handelt
von
kleinen
Leuten
aus
einer
längst
vergangenen
Zeit
And
all
the
things
the
neighbours
didn't
know
Und
all
den
Dingen,
die
die
Nachbarn
nicht
wussten
Early
in
the
morning
Daddy
Dinky
went
to
work
Früh
am
Morgen
ging
Papa
Dinky
zur
Arbeit
Selling
lamps
& chairs
to
San
Ber'dino
squares
Verkaufte
Lampen
und
Stühle
an
die
Spießer
in
San
Bernardino
And
I
still
remember
Mama
with
her
apron
& her
pad
Und
ich
erinnere
mich
immer
noch
an
Mama
mit
ihrer
Schürze
und
ihrem
Block
Feeding
all
the
boys
at
Ed's
Cafe!
Sie
fütterte
all
die
Jungs
in
Ed's
Cafe!
Whizzing
& pasting
& pooting
through
the
day...
Zischen
und
kleben
und
pupsen
den
ganzen
Tag...
(Ronnie
helping
Kenny
helping
burn
his
poots
away!)
(Ronnie
hilft
Kenny,
hilft
ihm,
seine
Fürze
wegzubrennen!)
And
all
the
while
on
a
shelf
in
the
shed:
Und
die
ganze
Zeit
auf
einem
Regal
im
Schuppen:
KENNY'S
LITTLE
CREATURES
ON
DISPLAY!
KENNYS
KLEINE
KREATUREN
ZUR
SCHAU
GESTELLT!
Kenny
saves
his
numies
on
a
window
in
his
room
Kenny
bewahrt
seine
Numies
an
einem
Fenster
in
seinem
Zimmer
auf
(A
marvel
to
be
seen:
dysentery
green)
(Ein
Wunder
zu
sehen:
Ruhrgrün)
While
Kenny
& his
buddies
had
a
game
out
in
the
back:
Während
Kenny
und
seine
Kumpels
ein
Spiel
im
Hinterhof
spielten:
LET'S
MAKE
THE
WATER
TURN
BLACK
LASS
UNS
DAS
WASSER
SCHWARZ
FÄRBEN
We
see
them
after
school
in
a
world
of
their
own
Wir
sehen
sie
nach
der
Schule
in
einer
eigenen
Welt
(To
some
it
might
seem
creepy
what
they
do...)
(Manchen
mag
es
gruselig
erscheinen,
was
sie
tun...)
The
neighbors
on
the
right
sat
& watched
them
every
night
Die
Nachbarn
auf
der
rechten
Seite
saßen
da
und
beobachteten
sie
jede
Nacht
(I
bet
you'd
do
the
same
if
they
was
you)
(Ich
wette,
du
würdest
dasselbe
tun,
wenn
du
sie
wärst)
Whizzing
& pasting
& pooting
through
the
day...
Zischen
und
kleben
und
pupsen
den
ganzen
Tag...
(Ronnie
helping
Kenny
helping
burn
his
poots
away!)
(Ronnie
hilft
Kenny,
hilft
ihm,
seine
Fürze
wegzubrennen!)
And
all
the
while
on
a
shelf
in
the
shed:
Und
die
ganze
Zeit
auf
einem
Regal
im
Schuppen:
KENNY'S
LITTLE
CREATURES
ON
DISPLAY!
KENNYS
KLEINE
KREATUREN
ZUR
SCHAU
GESTELLT!
Ronnie's
in
the
Army
now
& Kenny's
taking
pills
Ronnie
ist
jetzt
in
der
Armee
und
Kenny
nimmt
Pillen
Oh!
How
they
yearn
to
see
a
bomber
burn!
Oh!
Wie
sehr
sie
sich
danach
sehnen,
einen
Bomber
brennen
zu
sehen!
Color
flashing,
thunder
crashing,
dynamite
machine!
Farben
blitzen,
Donner
kracht,
Dynamitmaschine!
(Wait
till
the
fire
turns
green...
wait
till
the
fire
turns
green)
(Warte,
bis
das
Feuer
grün
wird...
warte,
bis
das
Feuer
grün
wird)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
1
King Kong - Live, 1988
2
Black Napkins (Live)
3
Let's Make The Water Turn Black - Live, 1988
4
T'Mershi Duween - Live, 1988
5
Big Swifty - Live, 1988
6
City of Tiny Lites (Live)
7
Stink-Foot (Live)
8
Advance Romance - Live, 1988
9
Cruisin' For Burgers - Live, 1988
10
Alien Orifice - Live, 1988
11
Stevie's Spanking - Live
12
Sinister Footwear 2nd Movement - Live, 1988
13
Theme From The Bartok Piano Concerto #3 - Live, 1988
14
Royal March From "L'Histoire Du Soldat" - Live, 1988
15
Dupree's Paradise (Live)
16
The Black Page (New Age Version) - Live, 1988
17
Star Wars Won't Work - Live, 1988
18
Eat That Question - Live, 1988
19
Theme From Lumpy Gravy - Live, 1988
20
Oh No - Live, 1988
21
The Orange County Lumber Truck - Live, 1988
22
Harry, You're a Beast (Live)
23
Fire And Chains - Live, 1988
24
When Yuppies Go To Hell - Live, 1988
25
Strictly Genteel - Live
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.