Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Rubber Girl (Live)
Kleines Gummimädchen (Live)
Frank
Zappa
(vocals)
Frank
Zappa
(Gesang)
Denny
Walley
(vocals)
Denny
Walley
(Gesang)
Tommy
Mars
(keyboards)
Tommy
Mars
(Keyboards)
Peter
Wolf
(keyboards)
Peter
Wolf
(Keyboards)
Ed
Mann
(percussion)
Ed
Mann
(Schlagzeug)
Patrick
O'Hearn
(bass,
vocals)
Patrick
O'Hearn
(Bass,
Gesang)
Arthur
Barrow
(bass)
Arthur
Barrow
(Bass)
Vinnie
Colaiuta
(drums)
Vinnie
Colaiuta
(Schlagzeug)
Thank
you,
okay,
sit
down.
Danke,
okay,
setzt
euch.
Some
more
raw
unbridled
perfurnery
for
you
Noch
mehr
rohe,
ungezügelte
Parfümerie
für
euch
And
yours
during
this
festive
holiday
season.
und
eure
während
dieser
festlichen
Urlaubszeit.
A
year
ago
today
was
when
you
went
away
Heute
vor
einem
Jahr
bist
du
weggegangen
But
now
you
come
back
knocking
on
my
door
Aber
jetzt
kommst
du
zurück
und
klopfst
an
meine
Tür
And
you
say
you're
back
to
stay,
but
I
say
Und
du
sagst,
du
bist
zurück,
um
zu
bleiben,
aber
ich
sage
I
don't
need
you
(I
don't
need
you)
Ich
brauche
dich
nicht
(Ich
brauche
dich
nicht)
I
don't
want
you
(I
don't
want
you)
Ich
will
dich
nicht
(Ich
will
dich
nicht)
I
don't
need
you
(Oh
you
treat
me
so
bad
baby)
Ich
brauche
dich
nicht
(Oh,
du
behandelst
mich
so
schlecht,
Baby)
I
don't
love
you
(Oh
you
treat
me
like
a
piece
of
shit)
Ich
liebe
dich
nicht
(Oh,
du
behandelst
mich
wie
ein
Stück
Scheiße)
I
don't
need
you
(Oh
you
know
that's
not
it)
Ich
brauche
dich
nicht
(Oh,
du
weißt,
das
ist
es
nicht)
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
I
can't
use
you
(gotta
get
a
little
rubber
girl)
Ich
kann
dich
nicht
gebrauchen
(Ich
muss
mir
ein
kleines
Gummimädchen
besorgen)
Need
a
rubber
girl
(rubber
girl)
Brauche
ein
Gummimädchen
(Gummimädchen)
Send
me
up
a
little
rubber
girl
(y'know
I
can
put
it
in
the
back)
Schick
mir
ein
kleines
Gummimädchen
(Weißt
du,
ich
kann
es
hinten
reinstecken)
I
got
a
rubber
girl
(got
one
with
a
69
dollar
battery
pack)
Ich
habe
ein
Gummimädchen
(Habe
eins
mit
einem
69-Dollar-Batteriepack)
Here
comes
my
rubber
girl
(my
little
rubber
girl)
Hier
kommt
mein
Gummimädchen
(Mein
kleines
Gummimädchen)
A
little
rubber
girl
(she
loves
to
do
anything
I
want)
Ein
kleines
Gummimädchen
(Sie
liebt
es,
alles
zu
tun,
was
ich
will)
Little
rubber
girl
(my
little
rubber
girl)
Kleines
Gummimädchen
(Mein
kleines
Gummimädchen)
My
little
rubber
girl
(I
pull
the
string
and
she
can
do
anything)
Mein
kleines
Gummimädchen
(Ich
ziehe
an
der
Schnur
und
sie
kann
alles
machen)
I
know
she
loves
me
(I
can
put
it
in
the
back)
Ich
weiß,
sie
liebt
mich
(Ich
kann
es
hinten
reinstecken)
I
know
she
loves
me
(I
can
put
it
in
the
front
crack)
Ich
weiß,
sie
liebt
mich
(Ich
kann
es
in
die
vordere
Ritze
stecken)
I
know
she
loves
me
(I
can
push
her
tonsils
down
her
throat)
Ich
weiß,
sie
liebt
mich
(Ich
kann
ihre
Mandeln
in
ihren
Hals
drücken)
I
know
she
loves
me
(and
make
that
bitch
scream
like
a
goat)
Ich
weiß,
sie
liebt
mich
(Und
diese
Schlampe
dazu
bringen,
wie
eine
Ziege
zu
schreien)
I
never
have
no
trouble
with
my
rubber
girl
(I
like
to
bend
her
over
and
ram
it
all
the
way
in)
Ich
habe
nie
Probleme
mit
meinem
Gummimädchen
(Ich
beuge
sie
gerne
vor
und
ramme
es
ganz
rein)
I
never
have
no
trouble
with
my
rubber
girl
(and
then
go
back
and
do
it
again)
Ich
habe
nie
Probleme
mit
meinem
Gummimädchen
(Und
dann
gehe
ich
zurück
und
mache
es
nochmal)
I
never
have
no
trouble
with
my
litle
rubber
girl
(y'know
you
treated
me
like
shit)
Ich
habe
nie
Probleme
mit
meinem
kleinen
Gummimädchen
(Du
weißt,
du
hast
mich
wie
Scheiße
behandelt)
I
never
have
no
trouble
with
my
little
rubber
girl
(Ahh,
that's
why
I
never
find
me
a
lady)
Ich
habe
nie
Probleme
mit
meinem
kleinen
Gummimädchen
(Ahh,
deshalb
finde
ich
nie
eine
Dame)
I
love
my
little
rubber
girl
(little
rubber
girl)
Ich
liebe
mein
kleines
Gummimädchen
(Kleines
Gummimädchen)
I
never
have
no
trouble
with
my
little
rubber
girl
(she's
a
lonely
girl)
Ich
habe
nie
Probleme
mit
meinem
kleinen
Gummimädchen
(Sie
ist
ein
einsames
Mädchen)
I
never
have
no
trouble
with
my
rubber
girl
(I
just
pull
the
string
and
she
pumps
up
fast)
Ich
habe
nie
Probleme
mit
meinem
Gummimädchen
(Ich
ziehe
einfach
an
der
Schnur
und
sie
pumpt
sich
schnell
auf)
And
she
dances
great!
(She
likes
to
put
it
in
the
back,
I
gotta
girl)
Und
sie
tanzt
großartig!
(Sie
steckt
es
gerne
hinten
rein,
ich
habe
ein
Mädchen)
Little
rubber
girl
(You
know
I
fuck
you
every
day)
Kleines
Gummimädchen
(Du
weißt,
ich
ficke
dich
jeden
Tag)
Run-nnn-nn-nnn
(and
you
treat
me
like
shit)
Renn-nnn-nn-nnn
(Und
du
behandelst
mich
wie
Scheiße)
Run-nnn-nn-nnn
(fuck
you
bitch
I'm
gonna
rape)
Renn-nnn-nn-nnn
(Fick
dich,
Schlampe,
ich
werde
dich
vergewaltigen)
Run-nnn-nn-nnn
(my
little
rubber
girl)
Renn-nnn-nn-nnn
(Mein
kleines
Gummimädchen)
Run-nnn-nn-nnn
(Little
rubber
girl)
Renn-nnn-nn-nnn
(Kleines
Gummimädchen)
Little
rubber
girl
(oh
my
little
rubber
girl)
Kleines
Gummimädchen
(Oh,
mein
kleines
Gummimädchen)
Little
rubber
girl
(oh
my
little
rubber
girl)
Kleines
Gummimädchen
(Oh,
mein
kleines
Gummimädchen)
Little
rubber
girl
(hey
my
little
rubber
girl)
Kleines
Gummimädchen
(Hey,
mein
kleines
Gummimädchen)
(Is
this
the
right
time
to
put
you
in
heaven
baby)
(Ist
das
der
richtige
Zeitpunkt,
dich
in
den
Himmel
zu
bringen,
Baby)
You
know,
me
and
my
rubber
girl
Weißt
du,
ich
und
mein
Gummimädchen
We
get
along
really
swell,
we
never
argue.
Wir
kommen
wirklich
gut
miteinander
aus,
wir
streiten
nie.
Three
holes,
no
waiting
Drei
Löcher,
kein
Warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa, Dennis Walley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.