Frank Zappa - Louie Louie (Live At the Royal Albert Hall in London) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa - Louie Louie (Live At the Royal Albert Hall in London)




Sittin′ here in your room
Сижу здесь, в твоей комнате.
I've been listen′ to the freeway and the moon
Я слушал шоссе и Луну.
Shinin' through
Сияет насквозь.
Broken windows I've been waitin′ for ya singin′
Разбитые окна, я ждал, когда ты поешь.
Louie louie louie lou-ee
Луи Луи Луи Луи Лу-и
When ya gonna come back home
Когда ты вернешься домой
Louie louie louie lou-ii
Луи Луи Луи Луи Лу-ii
You know I hate to see you cry
Ты знаешь, я ненавижу смотреть, как ты плачешь.
Sittin' on the hood of your car
Сижу на капоте твоей машины.
Starin′ up at the sky, wishin' on a fallin′ star
Глядя в небо, мечтая о падающей звезде,
You come so far
ты зашел так далеко.
I get no response, I just keep on waiting
Я не получаю ответа, я просто продолжаю ждать.
Louie louie louie lou-ee
Луи Луи Луи Луи Лу-и
When ya gonna come back home
Когда ты вернешься домой
Louie louie louie lou-ii
Луи Луи Луи Луи Лу-ii
You know I hate to be alone
Ты знаешь, что я ненавижу одиночество.
Louie louie louie lou-ee
Луи Луи Луи Луи Лу-и
When ya gonna come back home
Когда ты вернешься домой
Louie louie louie lou-ii
Луи Луи Луи Луи Лу-ii
You know I hate to be alone
Ты знаешь, что я ненавижу одиночество.
Sittin' here in your room
Сижу здесь, в твоей комнате.
I′ve been listen' to the freeway and the moon
Я слушал шоссе и Луну.
Shinin' through
Сияет насквозь.
Broken windows I′ve been waitin′ for ya
Разбитые окна, я ждал тебя.
Louie louie louie lou-ee
Луи Луи Луи Луи Лу-и
When ya gonna come back home
Когда ты вернешься домой
Louie louie louie lou-ii
Луи Луи Луи Луи Лу-ii
You know I hate to see you cry
Ты знаешь, я ненавижу смотреть, как ты плачешь.
Louie louie louie lou-ee
Луи Луи Луи Луи Лу-и
When ya gonna come back home
Когда ты вернешься домой
Louie louie louie lou-ii
Луи Луи Луи Луи Лу-ii
You know I hate to be alone with myself
Ты знаешь, я ненавижу оставаться наедине с собой.





Writer(s): Richard Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.