Frank Zappa - Poofter's Froth Wyoming Plans Ahead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa - Poofter's Froth Wyoming Plans Ahead




Poofter's Froth Wyoming Plans Ahead
Назойливая пена Пуфтера: Вайоминг планирует заранее
While we′re at it, we have a sort of a cowboy song we'd like to do for ya
Пока мы этим занимаемся, у нас есть что-то вроде ковбойской песенки, которую мы хотели бы для тебя исполнить, милая.
This is a song that deals with the rapidly approaching 200th birthday of the United States of America, ladies and gentlemen!
Это песня, которая затрагивает, дамы и господа, быстро приближающееся 200-летие Соединенных Штатов Америки!
This is a song that warns you in advance that next year
Эта песня заранее предупреждает тебя, что в следующем году
Everybody is gonna try and sell you things that maybe you shouldn′t ought to buy
Все попытаются продать тебе вещи, которые, возможно, тебе не стоит покупать.
And not only that, they've been planning it for years
И не только это, они планировали это годами.
The name of this song is (pardon me), "Poofters Froth Wyoming Plans Ahead"
Название этой песни (извини), "Назойливая пена Пуфтера: Вайоминг планирует заранее".
Poofter's Froth, Wyoming
Назойливая пена Пуфтера, Вайоминг
March Eleven Sixty-Seven
11 марта 67-го
Take a letter
Запишите письмо
Ms. Abetter
Мисс Эбеттер
An′ our pigeons
И наши голуби
Will be homing
Вернутся домой
To our jobbers in Dakota
К нашим посредникам в Дакоте
And to Merwyn, Minnesota
И в Мервин, Миннесота
This is merely just a note about
Это просто заметка о
Performance to our quota
Выполнении нашей квоты
Well, we′ve all come out
Ну, мы все вышли
To show dem,
Чтобы показать им,
An' the Elks have helped us
И Лоси помогли нам
Load ′em...
Загрузить их...
Little packets full of jackets
Маленькие пакетики, полные курток
Little rackets, little rackets
Маленькие аферы, маленькие аферы
Little Poofter-Cloth Appointments
Маленькие тряпичные штучки от Пуфтера
Little Poofter's Froth Anointments
Маленькие мази от Назойливой пены Пуфтера
Little hoods, little goods
Маленькие капюшоны, маленькие товары
Little doo-dads from the woods
Маленькие безделушки из леса
The entire stock is shipping
Весь запас отправляется
(Oh, our shod is hardly slipping!)
(О, наша обувь едва скользит!)
To our markets of the world
На наши рынки мира
Our wrinkled pennants are unfurled!
Наши измятые флаги развернуты!
T-shirt racks, rubber snacks
Вешалки для футболок, резиновые закуски
Poster rolls with matching tacks
Рулоны постеров с подходящими кнопками
Yes, a special beer for sports
Да, специальное пиво для спорта
And paper cups that hold two quarts!
И бумажные стаканчики, которые вмещают две кварты!
Everything a nation needs
Всё, что нужно стране
For making hoopla while it feeds
Для создания шумихи, пока она ест
The trash compactors, small reactors
Уплотнители мусора, маленькие реакторы
Mowers, blowers, throwers and the glowers
Газонокосилки, воздуходувки, метатели и светящиеся штуки
This is Buy-Cent-Any-All Salute (HYULK!)
Это салют "Купи-цент-всё" (УХ ТЫ!)
Two hundred years have gone ka-poot!
Двести лет канули в лету!
(Ah but we have been astute!)
(Ах, но мы были проницательны!)
Signed
Подпись:
Anon Wyo, Galoot
Аноним Вайо, Деревенщина





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.