Paroles et traduction Frank Zappa - Stairway To Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairway To Heaven
Лестница в небеса
There′s
a
lady
who's
sure
all
that
glitters
is
gold
Есть
дама,
уверенная,
что
всё,
что
блестит,
— золото,
And
she′s
buying
a
stairway
to
heaven
И
она
покупает
лестницу
в
небеса.
When
she
gets
there
she
knows,
if
the
stores
are
all
closed
Когда
она
туда
попадает,
она
знает:
если
все
магазины
закрыты,
With
a
word
she
can
get
what
she
came
for
Одним
словом
она
может
получить
то,
за
чем
пришла.
And
she's
buying
a
stairway
to
Heaven
И
она
покупает
лестницу
в
небеса.
There's
a
sign
on
the
wall,
but
she
wants
to
be
sure
На
стене
есть
знак,
но
она
хочет
быть
уверена,
′Cause
you
know
sometimes
words
have
two
meanings
Ведь,
знаешь,
иногда
у
слов
бывает
два
значения.
In
a
tree
by
the
brook,
there′s
a
songbird
who
sings
На
дереве
у
ручья
поёт
певчая
птица,
Sometimes
all
of
our
thoughts
are
misleading
Иногда
все
наши
мысли
обманчивы.
Oooh,
makes
me
wonder
О-о,
заставляет
меня
задуматься.
Oh-ooooh,
makes
me
wonder
О-о-о,
заставляет
меня
задуматься.
There's
a
feeling
I
get
when
I
look
to
the
west
У
меня
возникает
чувство,
когда
я
смотрю
на
запад,
And
my
spirit
is
crying
for
leaving
И
мой
дух
рвётся
уйти.
In
my
thoughts
I
have
seen
rings
of
smoke
through
the
trees
В
своих
мыслях
я
видел
кольца
дыма
сквозь
деревья
And
the
voices
of
those
who
stand
looking
И
голоса
тех,
кто
стоит
и
смотрит.
And
oooh,
makes
me
wonder
И
о-о,
заставляет
меня
задуматься.
And
oh-ooooh,
makes
me
wonder
И
о-о-о,
заставляет
меня
задуматься.
And
it′s
whispered
that
soon,
if
we
all
call
the
tune
И
говорят
шёпотом,
что
скоро,
если
мы
все
закажем
мелодию,
Then
the
piper
will
lead
us
to
reason
Тогда
волынщик
приведёт
нас
к
разуму.
And
a
new
day
will
dawn
for
those
who
stand
long
И
новый
день
наступит
для
тех,
кто
долго
стоит,
And
the
forests
will
echo
with
laughter
И
леса
будут
вторить
смехом.
Yes,
it
makes
me
wonder
Да,
это
заставляет
меня
задуматься.
If
there's
a
bustle
in
your
hedgerow,
don′t
be
alarmed
now
Если
в
твоей
живой
изгороди
суета,
не
пугайся,
It's
just
a
spring
clean
for
the
May-queen
Это
просто
весенняя
уборка
для
Майской
королевы.
Yes,
there
are
two
paths
you
can
go
by,
but
in
the
long
run
Да,
есть
два
пути,
по
которым
ты
можешь
идти,
но
в
конечном
счёте
There′s
still
time
to
change
the
road
you're
on,
on
and
on
Ещё
есть
время
изменить
дорогу,
по
которой
ты
идёшь,
всё
дальше
и
дальше.
Said,
ooooh,
makes
me
wonder
Говорю,
о-о,
заставляет
меня
задуматься.
And
oh-ooooh,
makes
me
wonder
И
о-о-о,
заставляет
меня
задуматься.
Your
head
is
humming
and
it
won't
go,
in
case
you
don′t
know
В
твоей
голове
гудит,
и
это
не
пройдёт,
если
ты
не
знаешь,
The
piper′s
calling
you
to
join
him
Волынщик
зовёт
тебя
присоединиться
к
нему.
Dear
lady,
can
you
hear
the
wind
blow,
and
did
you
know?
Дорогая,
ты
слышишь,
как
дует
ветер,
и
знаешь
ли
ты?
Your
stairway
lies
on
the
whispering
wind
Твоя
лестница
лежит
на
шепчущем
ветру.
Mother,
Mary
& Joseph
Матерь,
Мария
и
Иосиф.
And
as
we
wind
on
down
the
road
И
пока
мы
петляем
по
дороге,
Our
shadows
taller
than
our
soul
Наши
тени
выше,
чем
наши
души,
There
walks
a
lady
we
all
know
Там
идёт
дама,
которую
мы
все
знаем,
Who
shines
white
light
and
wants
to
know
Которая
сияет
белым
светом
и
хочет
знать,
How
everything
still
turns
to
gold
Как
всё
ещё
превращается
в
золото.
And
if
you
listen
very
hard
И
если
ты
будешь
очень
внимательно
слушать,
The
news
will
come
to
you
at
last
Новости,
наконец,
дойдут
до
тебя,
When
all
are
one
and
one
is
all
Когда
все
едины,
и
один
— это
всё,
To
be
a
rock
and
not
to
roll
Быть
камнем,
а
не
катиться.
And
she's
buying
a
stairway
to
Heaven
И
она
покупает
лестницу
в
небеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Page, Robert Plant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.