Paroles et traduction Frank Zappa - Sunshine of Your Love (Live)
Gabby
Hayes,
well...
Габби
Хейз,
ну
что
ж...
Speakin'
of
Helen...
Кстати
о
Хелен...
Well
it's
gettin'
near
dark
Что
ж,
уже
почти
стемнело
When
the
lights
be
closin'
your
tired
little
eyes
Когда
свет
закроет
твои
усталые
глазки
I'll
soon
be
with
you,
my
love
Я
скоро
буду
с
тобой,
любовь
моя
And
give
you
that
potato-headed
surprise
И
преподнесу
тебе
сюрприз
с
картофельной
головкой
Stay
with
you
darlin'
Останусь
с
тобой,
дорогая.
I'll
stay
with
you
till
all
o'
'em
stars
start
to
fallin'
Я
останусь
с
тобой,
пока
все
звезды
не
начнут
падать.
Ah!
I've
been
waiting
so
long
Ах!
Я
так
долго
ждал
(Ayyy!
A-ha!)
(Айййй!
А-ха!)
Oh
to
be
where
I'm
goin'
О,
быть
там,
куда
я
направляюсь
(Arriba!
Arriba!
Ay!)
(Арриба!
Арриба!
Ай!)
In
the
sunshine
of
your
love
В
лучах
твоей
любви
Now
hold
down
just
a
second,
there
А
теперь
задержись
на
секунду,
вот
так
You
leather-faced
metal
freak
Ты,
металлист
с
кожаным
лицом
And
you
potato-headed
watchamacallit!
И
ты,
картофелеголовый
уотчамакаллит!
(You
talkin'
to
us
now,
son?)
(Ты
сейчас
с
нами
разговариваешь,
сынок?)
Yeah,
you
bet
I'm
talkin'
to
you
Да,
спорим,
я
с
тобой
разговариваю
I
got
something
to
say
right
here
Мне
нужно
кое-что
сказать
прямо
здесь
(Ain't
you
the
man
in
black?)
(Разве
ты
не
человек
в
черном?)
Just
get
yourself
ready
Просто
приготовься
It's
getting
near
dark
Уже
почти
стемнело
The
light's
shinin'
through
on
you...
Свет
проникает
сквозь
тебя...
I'll
soon
be
with
you,
my
love
Я
скоро
буду
с
тобой,
любовь
моя
(Whom
love?)
(Кого
любишь?)
It's
the
morning
and
just
we
two
Сейчас
утро,
и
только
мы
двое
I'll
be
with
you
darling
soon
Я
скоро
буду
с
тобой,
дорогая.
I'll
be
with
ya
when
the
sea's
all
dried
up!
Я
буду
с
тобой,
когда
все
моря
высохнут!
(You're
talkin'
dried
up?)
(Ты
говоришь,
высохли?)
I'll
seize
ya,
buddy...
Я
овладею
тобой,
приятель...
Oh!
Wait
a
minute
here!
You
shitkicker!
О!
Подожди
минутку!
Ты,
говнюк!
I
been
waiting
so
long
Я
так
долго
ждал
To
be
where
I'm
going
Оказаться
там,
куда
я
направляюсь
(Andale!
Andale!
Anda!)
(Андале!
Андале!
Анда!)
In
the
sunshine
of
your
love!
В
лучах
твоей
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Patrick Clapton, Jack Bruce, Peter Ronald Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.