Paroles et traduction Frank Zappa - The Beatles Medley (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
The Beatles Medley (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
Смесь Битлз (концерт в Нассау Колизеум, Юниондейл, Нью-Йорк, 25.03.88)
Jim
once
had
a
girl
У
Джима
когда-то
была
девушка,
Or
should
we
say,
she
once
had
he
Или,
вернее,
он
был
у
нее.
She
showed
him
her
room
Она
показала
ему
свою
комнату:
Isn't
it
swell?
Texas
Motel
«Здорово,
правда?
Техасский
мотель».
She
asked
him
to
stay
and
she
told
him
to
sit
anywhere
Она
попросила
его
остаться
и
сказала,
чтобы
он
садился
где
угодно.
So
Jim
looked
around
and
he
noticed
there
wasn't
a
prayer
Джим
огляделся
и
понял,
что
молиться
негде.
Jim
sat
on
a
rug
biding
his
time
Джим
сидел
на
ковре,
ожидая
своего
часа,
Pounding
his
pud
Поглаживая
свой
инструмент.
He
prayed
until
two
Он
молился
до
двух,
And
then
she
said,
"How
'bout
some
head?"
И
тут
она
сказала:
«А
как
насчет
минета?»
She
said
she
was
booked
in
the
morning
with
Falwell
and
Pat
Она
сказала,
что
утром
у
нее
назначена
встреча
с
Фолуэллом
и
Пэтом,
Jim
told
her
he
wasn't,
and
dribbled
some
spoo
in
her
lap
Джим
ответил,
что
у
него
нет
планов,
и
пролил
немного
спермы
ей
на
колени.
And
when
he
awoke,
he
was
alone
А
когда
он
проснулся,
то
был
один.
She
honed
his
cone
Она
отточила
его
инструмент,
So
he
let
her
fly
И
он
позволил
ей
уйти.
Isn't
it
swell?
Texas
Motel
(everybody)
Здорово,
правда?
Техасский
мотель
(все
вместе).
La,
la-la-la-la
Ла,
ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
La,
la-la-la-la
Ла,
ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла.
Picture
yourself
with
a
whore
from
New
Orleans
Представь
себе
шлюху
из
Нового
Орлеана
With
big
purple
welts
all
over
her
bod
С
огромными
фиолетовыми
синяками
по
всему
телу.
Somebody
calls,
you
answer
quite
slowly
Кто-то
звонит,
ты
отвечаешь
очень
медленно
—
It's
the
board
from
Assembly
O'
God
Это
совет
Ассамблеи
Бога.
Ignorant
crackers
like
you've
never
seen
Таких
невежественных
тупиц
ты
еще
не
видел,
Groveling
under
your
bed
Они
ползают
под
твоей
кроватью,
Search
for
the
girl
with
the
spoo
in
her
lap
Ищут
ту
девушку,
у
которой
сперма
на
коленях,
And
she's
gone
А
ее
и
след
простыл.
Louisiana
hooker
with
herpes
Луизианская
шлюха
с
герпесом,
Louisiana
hooker
with
herpes
Луизианская
шлюха
с
герпесом,
Louisiana
hooker
with
herpes
Луизианская
шлюха
с
герпесом.
We
saw
her
go
down
to
a
room
near
the
airport
Мы
видели,
как
она
пошла
в
номер
рядом
с
аэропортом,
Where
swagger
gets
off
watching
pornography
Где
самодовольный
тип
тащится
от
порнографии.
Everyone
smiles
as
we
tread
through
his
horseshit
Все
улыбаются,
пока
мы
пробираемся
сквозь
его
дерьмо,
That
grows
so
incredibly
high
Которого
становится
так
много,
что
он
уже
достает
до
небес.
Newspaper
writers
appear
at
his
door
Журналисты
появляются
на
его
пороге,
Waiting
to
take
Jim
away
Чтобы
забрать
Джима.
He
climbs
in
the
back
with
his
head
up
his
ass
Он
садится
в
машину,
засунув
голову
себе
в
задницу,
And
he's
gone
И
его
увозят.
Louisiana
hooker
with
herpes
(everybody!)
Луизианская
шлюха
с
герпесом
(все
вместе!),
Louisiana
hooker
with
herpes
Луизианская
шлюха
с
герпесом,
Louisiana
hooker
with
herpes
Луизианская
шлюха
с
герпесом.
Picture
yourself
on
your
own
TV
station
Представь
себя
на
собственном
телеканале.
With
brain-dead
supporters
with
tears
in
their
eyes
Твои
безмозглые
сторонники
плачут.
Suddenly
someone
is
there
at
commercial
Внезапно
во
время
рекламы
появляется
она
—
The
girl
with
the
pee-hole
surprise
Девушка
с
сюрпризом
в
мочеиспускательном
канале.
Louisiana
hooker
with
herpes
(that's
Texas
singin')
Луизианская
шлюха
с
герпесом
(это
Техас
поет),
Louisiana
hooker
with
herpes
(I
can't
hear
you)
Луизианская
шлюха
с
герпесом
(я
тебя
не
слышу),
Louisiana
hooker
with
herpes
Луизианская
шлюха
с
герпесом.
Owwww!
Ow!
(one
more
time)
О-о-о!
Ой!
(еще
раз)
Louisiana
hooker
with
herpes
Луизианская
шлюха
с
герпесом,
Louisiana
hooker
with
herpes
Луизианская
шлюха
с
герпесом,
Louisiana
hooker
with
herpes
Луизианская
шлюха
с
герпесом.
"Suddenly
the
evil
swagger
looks
at
the
hooker
and
says"
«Внезапно
злобный
хвастун
смотрит
на
шлюху
и
говорит»:
Let
me
take
you
down
Пойдем
со
мной,
'Cause
we're
going
to
the
Texas
Motel
Мы
отправляемся
в
Техасский
мотель.
Don't
mind
the
smell
Не
обращай
внимания
на
запах,
It's
nothing
to
get
hung
about
Не
стоит
на
этом
зацикливаться.
Please
leave
your
cash
on
the
table
И
оставь,
пожалуйста,
свои
деньги
на
столе.
Weeping
looks
better
with
eyes
closed
Плакать
лучше
с
закрытыми
глазами,
While
I'm
confessing
all
my
sins
(I've
sinned,
I
tell
ya!)
Пока
я
исповедуюсь
во
всех
своих
грехах
(я
согрешил,
говорю
тебе!).
It's
getting
hard
to
plook
someone,
but
it
all
works
out
Становится
все
труднее
кого-то
осуждать,
но
все
образуется.
It's
all
pornography
to
Jim
Для
Джима
это
всего
лишь
порнография.
Let
me
take
you
down
Пойдем
со
мной,
'Cause
we're
going
to
the
Texas
Motel
Мы
отправляемся
в
Техасский
мотель.
We
might
go
to
hell
Может
быть,
мы
попадем
в
ад,
But
we'll
have
lots
of
company
Но
там
будет
много
знакомых
—
Falwell
and
Pat
and
that
weasel
Фолуэлл,
Пэт
и
тот
проныра.
No
one
knows
who's
in
my
dream
Никто
не
знает,
кто
в
моем
сне.
I
mean
it
must
be
high
or
low
Я
имею
в
виду,
это
должно
быть
что-то
важное
или
наоборот.
That
is,
I
can't,
you
know,
tune
in,
but
it's
alright
То
есть
я
не
могу,
ну,
ты
знаешь,
настроиться,
но
это
ничего.
That
is,
I
think
it's
not
too
bad
То
есть,
я
думаю,
это
не
так
уж
плохо.
Let
me
take
you
down
Пойдем
со
мной,
'Cause
we're
going
to
the
Texas
Motel
Мы
отправляемся
в
Техасский
мотель.
Don't
mind
the
smell
Не
обращай
внимания
на
запах,
It's
just
some
jizz
from
Jimmy-boy
Это
всего
лишь
сперма
Джимми.
How
'bout
some
hay
for
the
donkey?
(hee-haw)
Как
насчет
немного
сена
для
ослика?
(И-а!)
No
one
knows,
sometimes
think
it's
me
(Ed
Meese,
ladies
& gentlemen)
Никто
не
знает,
иногда
я
думаю,
что
это
я
(Эд
Миз,
дамы
и
господа).
But
you
know,
I
know
when
I
don't
know
Но
знаешь,
я
знаю,
когда
я
не
знаю.
I
think
I
know,
I
mean,
I
guess,
but
it's
all
wrong
(and
we
believe
him)
Я
думаю,
я
знаю,
то
есть,
я
предполагаю,
но
все
это
неправильно
(и
мы
ему
верим).
That
is,
I
think
I
disagree
То
есть,
я
думаю,
я
не
согласен.
Let
me
take
you
down
Пойдем
со
мной,
'Cause
we're
going
to
the
Texas
Motel
Мы
отправляемся
в
Техасский
мотель.
Don't
mind
the
smell
Не
обращай
внимания
на
запах,
It's
just
some
old
pornography
Это
всего
лишь
старая
порнография.
Just
keep
on
strokin'
that
sausage
Просто
продолжай
гладить
эту
колбасу,
Just
keep
on
strokin'
that
sausage,
Jimmy-boy!
Просто
продолжай
гладить
эту
колбасу,
Джимми!
Just
keep
on
strokin'
that
sausage
Просто
продолжай
гладить
эту
колбасу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
1
The Beatles Medley (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
2
‘‘We Are Doing Voter Registration Here’’ (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
3
Bolero (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
4
Whipping Post (Live At The Civic Center, Providence, RI 3/16/88)
5
I Am The Walrus (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
6
Stairway To Heaven (Live At Towson Center, Towson, MD 3/23/88)
7
Peaches En Regalia (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
8
Pound For A Brown (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
9
City Of Tiny Lites (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
10
The Torture Never Stops Pt. II (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
11
Lonesome Cowboy Burt (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
12
Theme From "Bonanza" (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
13
The Torture Never Stops Pt. I (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
14
Packard Goose Pt. II (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
15
Theme From The Bartok Piano Concerto #3 (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
16
Royal March From "L'Histoire Du Soldat" (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
17
Packard Goose Pt. I (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
18
Happy Birthday, Chad! (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
19
One Man, One Vote (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
20
Sofa #1 (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
21
Jesus Thinks You’re A Jerk (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
22
When The Lie's So Big (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
23
Dickie’s Such An A*****e (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
24
I Left My Heart In San Francisco (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
25
Who Needs The Peace Corps? (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
26
Sharleena (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
27
Inca Roads (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
28
Love Of My Life (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
29
I Ain’t Got No Heart (Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
30
The Black Page (New Age Version - Live At Nassau Coliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
31
America The Beautiful (Live At Nassau Colliseum, Uniondale, NY 3/25/88)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.