Paroles et traduction Frank Zappa - The Meek Shall Inherit Nothing - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Meek Shall Inherit Nothing - Live
Кроткие не унаследуют ничего - Живое исполнение
Some
take
the
bible
Одни
берут
Библию
For
what
it's
worth
За
чистую
монету
When
it
says
that
the
meek
Когда
она
говорит,
что
кроткие
Shall
inherit
the
Earth
Унаследуют
Землю
Well,
I
heard
that
some
sheik
Ну,
я
слышал,
что
какой-то
шейх
Has
bought
New
Jersey
last
week
На
прошлой
неделе
купил
Нью-Джерси
'N
you
suckers
ain't
gettin'
nothin'
И
вы,
лохи,
ничего
не
получите
Is
Hare
Rama
really
wrong
Неужели
Харе
Рама
неправ
If
you
wander
around
Если
ты
слоняешься
With
a
napkin
on
С
салфеткой
на
голове
With
a
bell
on
a
stick
С
колокольчиком
на
палке
An'
your
hair
is
all
gone
И
все
твои
волосы
выпали
(The
geek
shall
inherit
nothin')
(Дурак
ничего
не
унаследует)
You
say
yer
life's
a
bum
deal
Ты
говоришь,
твоя
жизнь
- отстой
'N
yer
up
against
the
wall
И
ты
приперт
к
стене
Well,
people,
you
ain't
even
got
no
kinda
Да
ладно
тебе,
у
тебя
даже
нет
Deal
at
all
Никакой
сделки
вообще
'Cause
what
they
do
Потому
что
то,
что
они
делают
In
Washington
В
Вашингтоне
They
just
takes
care
of
NUMBER
ONE
Они
просто
заботятся
о
НОМЕРЕ
ОДИН
An'
number
one
ain't
you
И
номер
один
- это
не
ты
You
ain't
even
number
two
Ты
даже
не
номер
два
Those
Jesus
Freaks
Эти
Иисусовы
уроды
Well,
they're
friendly
but
Они,
конечно,
дружелюбные
The
shit
they
believe
Но
та
чушь,
в
которую
они
верят
Has
got
their
minds
all
shut
Совсем
им
мозги
промыла
An'
they
don't
even
care
И
им
даже
плевать
When
the
church
takes
a
cut
Когда
церковь
забирает
свои
процент
Ain't
it
bleak
when
you
got
so
much
nothin'
Разве
это
не
гадко,
когда
у
тебя
так
мало
ничего
(So
whaddya
do?
Hey!)
(Так
что
ты
собираешься
делать?
Эй!)
Eat
that
pork
Ешь
эту
свинину
Eat
that
ham
Ешь
эту
ветчину
Laugh
till
ya
choke
Хохочи
до
икоты
On
Billy
Graham
Над
Билли
Грэмом
Moses,
Aaron
'n
Abraham
Моисей,
Аарон
и
Авраам
They're
all
a
waste
of
time
Все
они
- пустая
трата
времени
'N
it's
your
ass
that's
on
the
line
И
это
твоего
тыла
касается
(It's
your
ass
that's
on
the
line)
(Это
твоего
тыла
касается)
Do
what
you
wanna
Делай
что
хочешь
Do
what
you
will
Делай
что
хочешь
Just
don't
mess
up
Только
не
порть
Your
neighbor's
thrill
Удовольствие
твоего
соседа
'N
when
you
pay
the
bill
И
когда
ты
платишь
по
счетам
Kindly
leave
a
little
tip
Дай
на
чай
немного
And
help
the
next
poor
sucker
И
помоги
следующему
бедному
дураку
On
his
one
way
trip
В
его
одностороннем
путешествии
Some
take
the
bible
Одни
берут
Библию
(Aw
gimme
a
half
a
dozen
for
the
hotel
room!)
(Эй,
дайте
мне
полдюжины
для
гостиничного
номера!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.