Paroles et traduction Frank Zappa - The Meek Shall Inherit Nothing
Some
take
the
bible
Некоторые
берут
Библию.
For
what
it's
worth
Как
бы
то
ни
было
When
it
says
that
the
meek
Когда
он
говорит,
что
кроткий
Shall
inherit
the
Earth
Унаследует
Землю.
Well,
I
heard
that
some
sheik
Я
слышал,
что
какой-то
шейх
...
Has
bought
New
Jersey
last
week
Он
купил
Нью-Джерси
на
прошлой
неделе.
'N
you
suckers
ain't
gettin'
nothin'
А
вы,
сосунки,
ничего
не
получите.
Is
Hare
Rama
really
wrong
Неужели
Харе
Рама
действительно
неправ
If
you
wander
around
Если
ты
будешь
бродить
вокруг
...
With
a
napkin
on
С
салфеткой
на
голове.
With
a
bell
on
a
stick
С
колокольчиком
на
палочке.
An'
your
hair
is
all
gone
И
твои
волосы
совсем
растрепались.
(The
geek
shall
inherit
nothin')
(Выродок
ничего
не
унаследует)
You
say
yer
life's
a
bum
deal
Ты
говоришь,
что
твоя
жизнь-сплошная
бездельница.
'N
yer
up
against
the
wall
- Н-н-н,
прижмись
к
стене
Well,
people,
you
ain't
even
got
no
kinda
Что
ж,
люди,
у
вас
даже
нет
своего
рода
...
Deal
at
all
Сделка
вообще
'Cause
what
they
do
Потому
что
то,
что
они
делают
In
Washington
В
Вашингтоне
They
just
takes
care
of
NUMBER
ONE
Они
просто
заботятся
о
номере
один.
An'
number
one
ain't
you
И
номер
один,
не
так
ли
You
ain't
even
number
two
Ты
даже
не
номер
два.
Those
Jesus
Freaks
Эти
Уроды
С
Иисусом
Well,
they're
friendly
but
Что
ж,
они
дружелюбны,
но
...
The
shit
they
believe
Дерьмо,
в
которое
они
верят.
Has
got
their
minds
all
shut
У
них
все
мозги
закрыты
An'
they
don't
even
care
А
им
все
равно.
When
the
church
takes
a
cut
Когда
Церковь
принимает
удар.
Ain't
it
bleak
when
you
got
so
much
nothin'
Разве
это
не
уныло,
когда
у
тебя
так
много
ничего
нет?
(So
whaddya
do?
Hey!)
(Так
что
же
ты
делаешь?
Эй!)
Eat
that
pork
Ешь
эту
свинину
Eat
that
ham
Ешь
эту
ветчину
Laugh
till
ya
choke
Смейся,
пока
не
захлебнешься.
On
Billy
Graham
О
Билли
Грэхеме
Moses,
Aaron
'n
Abraham
Моисей,
Аарон
и
Авраам
They're
all
a
waste
of
time
Все
это
пустая
трата
времени.
'N
it's
your
ass
that's
on
the
line
На
кону
твоя
задница
.
(It's
your
ass
that's
on
the
line)
(На
кону
твоя
задница)
Do
what
you
wanna
Делай
что
хочешь
Do
what
you
will
Делай,
что
хочешь.
Just
don't
mess
up
Только
не
облажайся.
Your
neighbor's
thrill
Трепет
твоего
соседа
'N
when
you
pay
the
bill
- Когда
ты
заплатишь
по
счету
Kindly
leave
a
little
tip
Пожалуйста
оставьте
небольшой
совет
And
help
the
next
poor
sucker
И
помочь
следующему
бедолаге.
On
his
one
way
trip
В
своем
путешествии
в
один
конец
Some
take
the
bible
Некоторые
берут
Библию.
(Aw
gimme
a
half
a
dozen
for
the
hotel
room!)
(О,
Дайте
мне
полдюжины
за
номер
в
отеле!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.