Paroles et traduction Frank Zappa - The Meek Shall Inherit Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Meek Shall Inherit Nothing
Кроткие ничего не унаследуют
Some
take
the
bible
Кто-то
принимает
библию
For
what
it's
worth
За
чистую
монету,
When
it
says
that
the
meek
Когда
она
говорит,
что
кроткие
Shall
inherit
the
Earth
Унаследуют
Землю.
Well,
I
heard
that
some
sheik
Ну,
я
слышал,
какой-то
шейх
Has
bought
New
Jersey
last
week
Купил
Нью-Джерси
на
прошлой
неделе,
'N
you
suckers
ain't
gettin'
nothin'
А
вы,
сосунки,
ничего
не
получите.
Is
Hare
Rama
really
wrong
Харе
Кришна
— это
действительно
плохо,
If
you
wander
around
Если
ты
бродишь
повсюду
With
a
napkin
on
С
салфеткой,
With
a
bell
on
a
stick
С
колокольчиком
на
палке,
An'
your
hair
is
all
gone
И
все
твои
волосы
выпали?
(The
geek
shall
inherit
nothin')
(Зануды
ничего
не
унаследуют)
You
say
yer
life's
a
bum
deal
Ты
говоришь,
что
твоя
жизнь
— дерьмо,
'N
yer
up
against
the
wall
И
ты
прижат
к
стене.
Well,
people,
you
ain't
even
got
no
kinda
Ну,
люди,
у
вас
вообще
нет
никакой
'Cause
what
they
do
Потому
что
то,
что
они
делают
In
Washington
В
Вашингтоне,
They
just
takes
care
of
NUMBER
ONE
Они
просто
заботятся
о
НОМЕРЕ
ОДИН,
An'
number
one
ain't
you
А
номер
один
— это
не
ты,
You
ain't
even
number
two
Ты
даже
не
номер
два.
Those
Jesus
Freaks
Эти
фанатики
Иисуса,
Well,
they're
friendly
but
Ну,
они
дружелюбны,
но
The
shit
they
believe
То
дерьмо,
в
которое
они
верят,
Has
got
their
minds
all
shut
Полностью
заблокировало
их
разум,
An'
they
don't
even
care
И
им
даже
все
равно,
When
the
church
takes
a
cut
Когда
церковь
берет
свою
долю.
Ain't
it
bleak
when
you
got
so
much
nothin'
Не
мрачно
ли,
когда
у
тебя
так
много
ничего?
(So
whaddya
do?
Hey!)
(Так
что
ты
делаешь?
Эй!)
Eat
that
pork
Ешь
эту
свинину,
Eat
that
ham
Ешь
эту
ветчину,
Laugh
till
ya
choke
Смейся,
пока
не
подавишься
On
Billy
Graham
Билли
Грэмом.
Moses,
Aaron
'n
Abraham
Моисей,
Аарон
и
Авраам
—
They're
all
a
waste
of
time
Они
все
пустая
трата
времени,
'N
it's
your
ass
that's
on
the
line
И
это
твоя
задница
на
кону.
(It's
your
ass
that's
on
the
line)
(Это
твоя
задница
на
кону)
Do
what
you
wanna
Делай,
что
хочешь,
Do
what
you
will
Делай,
что
тебе
угодно,
Just
don't
mess
up
Только
не
порть
Your
neighbor's
thrill
Удовольствие
своего
соседа,
'N
when
you
pay
the
bill
И
когда
ты
платишь
по
счету,
Kindly
leave
a
little
tip
Будь
добра,
оставь
небольшие
чаевые
And
help
the
next
poor
sucker
И
помоги
следующему
бедняге-неудачнику
On
his
one
way
trip
В
его
путешествии
в
один
конец.
Some
take
the
bible
Кто-то
принимает
библию
(Aw
gimme
a
half
a
dozen
for
the
hotel
room!)
(Ой,
дайте
мне
полдюжины
для
гостиничного
номера!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.