Paroles et traduction Frank Zappa - The Poodle Lecture (Live In Zagreb, November 21, 1975)
Now
I
don't
know
how
much
difficulty
you're
going
to
have
Теперь
я
не
знаю,
сколько
трудностей
у
тебя
будет
In
following
this
particular
transition
После
этого
конкретного
перехода
Because
what
we
intend
to
do
tonight,
ladies
and
gentlemen
Потому
что
то,
что
мы
собираемся
делать
сегодня
вечером,
дамы
и
господа
Is
try
and
give
you
an
idea
of
the
kind
of
a
show
that
we
would
play
for
anybody
in
the
United
States
Попытаемся
дать
вам
представление
о
том,
какое
шоу
мы
могли
бы
сыграть
для
кого-нибудь
в
Соединенных
Штатах.
This
is
your
unmodified
United
States
of
America
imported
rock
and
roll
program
Это
ваша
немодифицированная
программа
рок-н-ролла,
импортированная
из
Соединенных
Штатов
Америки.
With
all
of
the,
that's
right,
with
all
of
the
glamour
and
all
of
the
excitement
minus
all
of
the
equipment
Со
всем,
верно,
со
всем
гламуром
и
волнением
без
всего
оборудования.
Now,
normally
Теперь
нормально
Let's
say
we're
sitting
in
the
middle
of
some
pasteurized
homogenized
place
in
the
middle
of
the
United
States
of
America
Допустим,
мы
сидим
посреди
какого-то
пастеризованного
гомогенизированного
места
в
центре
Соединенных
Штатов
Америки.
And
it
was
this
part
of
the
show
И
это
была
часть
шоу
What
would
we
do?
Well,
we
would
do
this.
Watch
Что
бы
мы
сделали?
Что
ж,
мы
бы
сделали
это.
Смотреть
To
you,
this
is
some
toilet
paper,
right?
Для
тебя
это
туалетная
бумага,
да?
But
not
tonight,
because
you're
gonna
have
to
use
your
very
own
Yugoslavian
imagination
Но
не
сегодня,
потому
что
тебе
придется
использовать
свое
собственное
югославское
воображение.
And
picture
that
this
toilet
paper
is
actually
a
dog
И
представьте,
что
эта
туалетная
бумага
на
самом
деле
собака
Now,
this
may
take
a
little
work
but
try
it
Это
может
занять
немного
времени,
но
попробуйте
Now
this
is
a
dog
Теперь
это
собака
Do
you
know
what
a
poodle
is?
(Pas)
You
do?
Вы
знаете,
кто
такой
пудель?
(Па)
Вы
делаете?
How
many?
He
knows
Сколько?
Он
знает
Anybody
else
know
what
a
poodle
is?
Кто-нибудь
еще
знает,
что
такое
пудель?
Yes,
some
people
do.
Okay
Да,
некоторые
люди
делают.
Хорошо
Well,
I
don't
know
what
a
poodle
looks
like
in
Yugoslavia,
but
Ну,
я
не
знаю,
как
выглядит
пудель
в
Югославии,
но
Bring
the
band
on
down
behind
me,
boys
Принесите
группу
позади
меня,
мальчики
Look,
in
the
United
States
of
America,
you
remember
that
place
Слушай,
в
Соединенных
Штатах
Америки
ты
помнишь
это
место
They
have
these
dogs
called
poodles
У
них
есть
эти
собаки,
называемые
пуделями.
And
the
poodle
is
normally
owned
and
operated
by
somebody's
mother
И
пудель
обычно
принадлежит
и
управляется
чьей-то
матерью.
The
kind
of
a
mother
with
steaming
blue
hair
and
a
little
costume
jewelry
Типа
матери
с
дымящимися
синими
волосами
и
небольшими
украшениями.
Perhaps
a
sway
of
mink
in
the
closet
Возможно
влияние
норки
в
шкафу
These
are
the
people
who
are,
well,
and
our
road
manager
too
Это
люди,
ну
и
наш
дорожный
менеджер
тоже
These
are
the
kind
of
people
who
would
take
the
poodle
as
a
way
of
life
Это
те
люди,
для
которых
пудель
стал
бы
образом
жизни.
Now,
the
poodle,
as
represented
by
this
toilet
paper,
side
one,
side
two
Итак,
пудель,
изображенный
на
этой
туалетной
бумаге,
сторона
первая,
сторона
вторая.
The
poodle
in
its
natural
state
is
a
regular
looking
dog
Пудель
в
естественном
состоянии
— это
обычная
собака.
It
has
hair
all
over
its
body
У
него
волосы
по
всему
телу
But
when
an
American
mom
gets
a
hold
of
a
poodle
Но
когда
американская
мама
заводит
пуделя
She
has
to
cut
part
of
the
hair
off
to
make
it
look
special,
see?
Ей
приходится
отрезать
часть
волос,
чтобы
они
выглядели
по-особенному,
понимаете?
Changing
the
poodle's
appearance
to
make
it
more
exotic,
see?
Изменение
внешнего
вида
пуделя,
чтобы
сделать
его
более
экзотическим,
понимаете?
Now
this
is
a
fully
trimmed
American
poodle,
as
you
can
see
Теперь
это
полностью
подстриженный
американский
пудель,
как
видите.
This
means
that
the
poodle
in
the
United
States
is
one
of
the
ugliest
fucking
things
you'll
ever
see
in
your
life
Это
означает,
что
пудель
в
Соединенных
Штатах
— одна
из
самых
уродливых
тварей,
которые
вы
когда-либо
видели
в
своей
жизни.
Now
this
song
is
a
song
that
deals
with
the
possibilities
Теперь
эта
песня
- песня,
которая
имеет
дело
с
возможностями
Of
a
sexual
union
between
your
mother
Полового
союза
между
твоей
матерью
Even
here
in
Yugoslavia
Даже
здесь,
в
Югославии
Your
mom
and
the
poodle
itself,
and
it
goes
like
this
Твоя
мама
и
сам
пудель,
и
так
бывает
One,
two,
three,
four
Один
два
три
четыре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
1
Dirty Love (Live In Zagreb, November 21, 1975)
2
Wind Up Workin’ In A Gas Station (Prototype) [Live In Ljubljana, November 22, 1975]
3
"Managua" (Live In Zagreb, November 21, 1975)
4
Terry’s Ljubljana Solo (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
5
San Ber’dino (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
6
I’m The Slime (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
7
Muffin Man (Live In Zagreb, November 21, 1975)
8
Camarillo Brillo (Live In Zagreb, November 21, 1975)
9
Filthy Habits (Prototype) [Live In Zagreb, November 21, 1975]
10
Zoot Allures (Live In Zagreb, November 21, 1975)
11
Terry’s Zagreb Solo (Live In Zagreb, November 21, 1975)
12
Chunga’s Revenge (Live In Zagreb, November 21, 1975)
13
What’s The Ugliest Part Of Your Body? (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
14
Zoot Allures (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
15
Take Your Clothes Off When You Dance (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
16
Carolina Hard-Core Ecstasy (Live In Zagreb, November 21, 1975)
17
The Illinois Enema Bandit (Live In Zagreb, November 21, 1975)
18
Honey, Don’t You Want A Man Like Me? (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
19
Advance Romance (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
20
Black Napkins (Live In Zagreb, November 21, 1975)
21
I’m Not Satisfied (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
22
I Ain’t Got No Heart (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
23
How Could I Be Such A Fool (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
24
The Poodle Lecture (Live In Zagreb, November 21, 1975)
25
Stink-Foot (Live In Zagreb, November 21, 1975)
26
Lonely Little Girl (Live In Zagreb, November 21, 1975)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.