Paroles et traduction Frank Zappa - The Poodle Lecture (Live In Zagreb, November 21, 1975)
The Poodle Lecture (Live In Zagreb, November 21, 1975)
Лекция о пуделе (Живое выступление в Загребе, 21 ноября 1975)
Now
I
don't
know
how
much
difficulty
you're
going
to
have
Не
знаю,
насколько
сложно
тебе,
милая,
будет
In
following
this
particular
transition
Уследить
за
этой
вот
переменой,
Because
what
we
intend
to
do
tonight,
ladies
and
gentlemen
Потому
что
сегодня
вечером
мы
хотим,
дамы
и
господа,
Is
try
and
give
you
an
idea
of
the
kind
of
a
show
that
we
would
play
for
anybody
in
the
United
States
Показать
вам
пример
шоу,
которое
мы
сыграли
бы
для
любой
публики
в
Соединённых
Штатах.
This
is
your
unmodified
United
States
of
America
imported
rock
and
roll
program
Это
ваш
немодифицированный,
импортированный
из
Соединённых
Штатов
Америки
рок-н-ролльный
номер
With
all
of
the,
that's
right,
with
all
of
the
glamour
and
all
of
the
excitement
minus
all
of
the
equipment
Со
всем
этим,
точно,
со
всем
этим
гламуром
и
азартом,
за
вычетом
всего
оборудования.
Now,
normally
Итак,
обычно,
Let's
say
we're
sitting
in
the
middle
of
some
pasteurized
homogenized
place
in
the
middle
of
the
United
States
of
America
Скажем,
мы
находимся
где-нибудь
в
пастеризованном,
гомогенизированном
местечке
в
центре
Соединённых
Штатов
Америки
And
it
was
this
part
of
the
show
И
вот
эта
часть
шоу,
What
would
we
do?
Well,
we
would
do
this.
Watch
Что
бы
мы
сделали?
А
вот
что.
Смотри.
To
you,
this
is
some
toilet
paper,
right?
Для
тебя
это
просто
туалетная
бумага,
верно?
But
not
tonight,
because
you're
gonna
have
to
use
your
very
own
Yugoslavian
imagination
Но
только
не
сегодня,
потому
что
тебе
придётся
воспользоваться
своим
югославским
воображением
And
picture
that
this
toilet
paper
is
actually
a
dog
И
представить,
что
эта
туалетная
бумага
на
самом
деле
собака.
Now,
this
may
take
a
little
work
but
try
it
Может,
придётся
немного
потрудиться,
но
попытайся.
Now
this
is
a
dog
Итак,
это
собака.
Do
you
know
what
a
poodle
is?
(Pas)
You
do?
Ты
знаешь,
кто
такой
пудель?
(Pas)
Знаешь?
How
many?
He
knows
Сколько?
Он
знает.
Anybody
else
know
what
a
poodle
is?
Кто-нибудь
ещё
знает,
как
выглядит
пудель?
Yes,
some
people
do.
Okay
Да,
некоторые
знают.
Отлично.
Well,
I
don't
know
what
a
poodle
looks
like
in
Yugoslavia,
but
Ну,
я
не
знаю,
как
выглядят
пудели
в
Югославии,
но...
Bring
the
band
on
down
behind
me,
boys
Ребята,
спускайтесь
ко
мне.
Look,
in
the
United
States
of
America,
you
remember
that
place
Слушай,
в
Соединённых
Штатах
Америки,
помнишь
такое
место,
They
have
these
dogs
called
poodles
Есть
такие
собаки
- пудели.
And
the
poodle
is
normally
owned
and
operated
by
somebody's
mother
И
пуделя
обычно
содержит
чья-нибудь
мамаша,
The
kind
of
a
mother
with
steaming
blue
hair
and
a
little
costume
jewelry
Такая
мамаша
с
ярко-синими
волосами
и
дешёвыми
украшениями,
Perhaps
a
sway
of
mink
in
the
closet
Возможно,
с
норковой
шубкой
в
шкафу.
These
are
the
people
who
are,
well,
and
our
road
manager
too
Вот
те
люди,
которые,
ну,
и
наш
тур-менеджер
тоже,
These
are
the
kind
of
people
who
would
take
the
poodle
as
a
way
of
life
Вот
те
люди,
которые
считают
пуделя
стилем
жизни.
Now,
the
poodle,
as
represented
by
this
toilet
paper,
side
one,
side
two
Итак,
пудель,
в
лице
этой
туалетной
бумаги,
сторона
один,
сторона
два.
The
poodle
in
its
natural
state
is
a
regular
looking
dog
Пудель
в
естественном
состоянии
- обычная
такая
собака,
It
has
hair
all
over
its
body
У
неё
шерсть
по
всему
телу.
But
when
an
American
mom
gets
a
hold
of
a
poodle
Но
когда
американская
мамаша
заводит
себе
пуделя,
She
has
to
cut
part
of
the
hair
off
to
make
it
look
special,
see?
Она
обязательно
состригает
часть
шерсти,
чтобы
он
выглядел
как-то
по-особенному,
понимаешь?
Changing
the
poodle's
appearance
to
make
it
more
exotic,
see?
Изменяет
внешний
вид
пуделя,
чтобы
сделать
его
более
экзотическим,
понимаешь?
Now
this
is
a
fully
trimmed
American
poodle,
as
you
can
see
Вот
это
полностью
подстриженный
американский
пудель,
как
вы
можете
видеть.
This
means
that
the
poodle
in
the
United
States
is
one
of
the
ugliest
fucking
things
you'll
ever
see
in
your
life
Это
значит,
что
пудель
в
Соединённых
Штатах
- одна
из
самых
уродливых
гребаных
тварей,
которых
ты
только
видела
в
жизни.
Now
this
song
is
a
song
that
deals
with
the
possibilities
А
эта
песня
о
том,
Of
a
sexual
union
between
your
mother
Возможно
ли
сексуальное
влечение
между
твоей
матерью,
Even
here
in
Yugoslavia
Даже
здесь,
в
Югославии,
Your
mom
and
the
poodle
itself,
and
it
goes
like
this
Твоей
мамой
и
этим
вот
пуделем.
Итак,
слушай:
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
1
Dirty Love (Live In Zagreb, November 21, 1975)
2
Wind Up Workin’ In A Gas Station (Prototype) [Live In Ljubljana, November 22, 1975]
3
"Managua" (Live In Zagreb, November 21, 1975)
4
Terry’s Ljubljana Solo (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
5
San Ber’dino (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
6
I’m The Slime (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
7
Muffin Man (Live In Zagreb, November 21, 1975)
8
Camarillo Brillo (Live In Zagreb, November 21, 1975)
9
Filthy Habits (Prototype) [Live In Zagreb, November 21, 1975]
10
Zoot Allures (Live In Zagreb, November 21, 1975)
11
Terry’s Zagreb Solo (Live In Zagreb, November 21, 1975)
12
Chunga’s Revenge (Live In Zagreb, November 21, 1975)
13
What’s The Ugliest Part Of Your Body? (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
14
Zoot Allures (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
15
Take Your Clothes Off When You Dance (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
16
Carolina Hard-Core Ecstasy (Live In Zagreb, November 21, 1975)
17
The Illinois Enema Bandit (Live In Zagreb, November 21, 1975)
18
Honey, Don’t You Want A Man Like Me? (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
19
Advance Romance (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
20
Black Napkins (Live In Zagreb, November 21, 1975)
21
I’m Not Satisfied (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
22
I Ain’t Got No Heart (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
23
How Could I Be Such A Fool (Live In Ljubljana, November 22, 1975)
24
The Poodle Lecture (Live In Zagreb, November 21, 1975)
25
Stink-Foot (Live In Zagreb, November 21, 1975)
26
Lonely Little Girl (Live In Zagreb, November 21, 1975)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.