Frank Zappa - The Poodle Lecture (Live) - traduction des paroles en allemand

The Poodle Lecture (Live) - Frank Zappatraduction en allemand




The Poodle Lecture (Live)
Die Pudel-Vorlesung (Live)
In the beginning God made 'the light.' Shortly thereafter God made three big
Am Anfang schuf Gott 'das Licht.' Kurz darauf machte Gott drei große
Mistakes. The first mistake was called MAN, the second mistake was called
Fehler. Der erste Fehler hieß MANN, der zweite Fehler hieß
WO-MAN, and the third mistake was the invention of THE POODLE. Now the reason
FRAU, und der dritte Fehler war die Erfindung des PUDELS. Nun, der Grund, warum
The poodle was such a big mistake is because God originally wanted to build a
der Pudel so ein großer Fehler war, ist, dass Gott ursprünglich einen
Schnauzer, but he fucked up. Now a long time ago, the poodle used to be a very
Schnauzer bauen wollte, aber er hat es vermasselt. Nun, vor langer Zeit war der Pudel ein sehr
Attractive dog. The poodle had hair evenly distributed all over its small
attraktiver Hund. Der Pudel hatte gleichmäßig verteiltes Haar über seinen kleinen
Piquant canine type BODY. That's the way it used to be, the poodle used to be a
pikanten hundeartigen KÖRPER. So war es früher, der Pudel war früher ein
Regular looking dog. You know it's true, I guess you do too. (Oh, I have to
normal aussehender Hund. Du weißt, dass es wahr ist, ich schätze, du auch. (Oh, muss ich
Kiss you? Oh okay.)
dich küssen? Oh, okay.)
Anyway listen, check this out. The poodle used to look good, you know the
Wie auch immer, hör zu, sieh dir das an. Der Pudel sah früher gut aus, weißt du, die
Regular dogs that used to hang out in the neighbourhood looked at the poodle,
normalen Hunde, die früher in der Nachbarschaft herumhingen, sahen den Pudel an,
Didn't think anything of it. You know, they didn't use to make fun of it in the
dachten sich nichts dabei. Weißt du, sie haben sich früher in den
Olden days. But the WO-MAN, as you know, has always been much smarter than the
alten Zeiten nicht über ihn lustig gemacht. Aber die FRAU war, wie du weißt, schon immer viel klüger als der
MAN.
MANN.
Guy In The Audience:
Typ im Publikum:
You're the best!
Du bist der Beste!
That stuff is very bad for you, throw it away, okay. Now you're interrupting my
Das Zeug ist sehr schlecht für dich, wirf es weg, okay. Jetzt unterbrichst du meine
Story, now listen ... What is that? Is that the Tower of Power or what? Oh no
Geschichte, hör jetzt zu ... Was ist das? Ist das der Tower of Power oder was? Oh nein,
No, it's one of those dope fiend devices, take it away. Now listen:
nein, es ist eines dieser Dope-Fiend-Geräte, nimm es weg. Jetzt hör zu:
The WO-MAN has always been much smarter than the MAN, you know this is true.
Die FRAU war schon immer viel klüger als der MANN, du weißt, dass das wahr ist.
And so it was since the beginning of time. The MAN would do anything to get
Und so war es seit Anbeginn der Zeit. Der MANN würde alles tun, um
Some pussy. And that's why the WO-MAN always had control over him.
etwas Muschi zu bekommen. Und deshalb hatte die FRAU immer die Kontrolle über ihn.
In the beginning the WO-MAN looked the MAN directly into the eye and said: "I
Am Anfang schaute die FRAU dem MANN direkt in die Augen und sagte: "Ich
Tell you what, why don't you go get a job because I could use a few nice things
sag dir was, warum besorgst du dir nicht einen Job, denn ich könnte ein paar nette Dinge
Around the house. Mainly what I need is a clipper, a scissors, and a pair of
im Haus gebrauchen. Hauptsächlich brauche ich einen Clipper, eine Schere und eine mit
Zircon encrusted tweezers." (Thank you very much.)
Zirkonen besetzte Pinzette." (Vielen Dank.)
And of course the MAN did his duty as they say in the trade. He went out and he
Und natürlich tat der MANN seine Pflicht, wie man in der Branche sagt. Er ging raus und
Got a goddamn job. Went out and pushed that broom around for about a
besorgte sich einen gottverdammten Job. Ging raus und schob diesen Besen für etwa
Dollar-2.98 an hour, brought his money back to the garden of Eden and gave that
1,98 Dollar die Stunde herum, brachte sein Geld zurück in den Garten Eden und gab dieses
Money to the WO-MAN.
Geld der FRAU.
The WO-MAN ran out the back door of the garden of Eden, went directly to the
Die FRAU rannte aus der Hintertür des Gartens Eden, ging direkt zum
Hardware store, got the clippers, the scissors and the zircon encrusted
Baumarkt, besorgte sich die Haarschneidemaschine, die Schere und die mit Zirkonen besetzte
Tweezers and came back and, while the MAN was very tired from having his job,
Pinzette und kam zurück, und während der MANN sehr müde von seiner Arbeit war,
While he was sleeping, the WO-MAN got a hold of the POODLE. Because the WO-MAN
während er schlief, schnappte sich die FRAU den PUDEL. Denn die FRAU
Had noticed earlier that the length and proportion of the poodle oral
hatte zuvor bemerkt, dass die Länge und Proportion des Pudel-Oral-
Appendage, the tongue of the dog in other words, ladies and gentlemen, was very
Anhangs, die Zunge des Hundes, mit anderen Worten, meine Damen, sehr
Much to her liking, except that this dog had too goddamn much hair on it. It
nach ihrem Geschmack war, außer dass dieser Hund zu verdammt viele Haare hatte. Er
Didn't have the disco look that's so popular nowadays.
hatte nicht den Disco-Look, der heutzutage so beliebt ist.
And so the WO-MAN sat out to modify the aforementioned dog. Let me get a little
Und so machte sich die FRAU daran, den oben genannten Hund zu modifizieren. Lass mich ein kleines
Uh, visual aid ...
äh, visuelles Hilfsmittel holen ...
Now she took the dog and she cleaned it up a little bit. You see, she took a
Nun, sie nahm den Hund und machte ihn ein wenig sauber. Siehst du, sie nahm ein
Little bit of the back-part here, around the neck, the thorax, the tootsies.
bisschen vom Hinterteil hier, um den Hals, den Brustkorb, die Füßchen.
Got all of the unwanted extranious material off this area which we shall call
Entfernte all das unerwünschte zusätzliche Material von diesem Bereich, den wir
Burbank. Then she set the little sucker up like this, really nice, got his
Burbank nennen werden. Dann stellte sie den kleinen Kerl so auf, wirklich schön, richtete seinen
Mouth set up like that. And squatted right ON HIM. Looking down into the dog's
Mund so aus. Und hockte sich direkt AUF IHN. Schaute dem Hund in die
Eyes. She looked down into the dog's eyes, do you know what she said to the
Augen. Sie schaute dem Hund in die Augen, weißt du, was sie zu dem
Dog? She said:
Hund sagte? Sie sagte:





Writer(s): Frank Zappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.