Paroles et traduction Frank Zappa - The Poodle Lecture (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
beginning
God
made
'the
light.'
Shortly
thereafter
God
made
three
big
В
начале
Бог
сотворил
"свет".
Вскоре
после
этого
Бог
сотворил
три
больших
Mistakes.
The
first
mistake
was
called
MAN,
the
second
mistake
was
called
Ошибки.
Первая
ошибка
называлась
MAN,
вторая
ошибка
называлась
WO-MAN,
and
the
third
mistake
was
the
invention
of
THE
POODLE.
Now
the
reason
WO-MAN,
а
третьей
ошибкой
было
изобретение
ПУДЕЛЯ.
Теперь
причина
The
poodle
was
such
a
big
mistake
is
because
God
originally
wanted
to
build
a
Пудель
был
такой
большой
ошибкой
потому,
что
Бог
изначально
хотел
создать
Schnauzer,
but
he
fucked
up.
Now
a
long
time
ago,
the
poodle
used
to
be
a
very
Шнауцер,
но
он
облажался.
Давным-давно
пудель
был
очень
Attractive
dog.
The
poodle
had
hair
evenly
distributed
all
over
its
small
Привлекательной
собакой.
Шерсть
пуделя
была
равномерно
распределена
по
всему
его
маленькому
Piquant
canine
type
BODY.
That's
the
way
it
used
to
be,
the
poodle
used
to
be
a
Пикантному
собачьему
телу.
Так
было
раньше,
пудель
был
Regular
looking
dog.
You
know
it's
true,
I
guess
you
do
too.
(Oh,
I
have
to
Обычной
собакой.
Ты
знаешь,
что
это
правда,
я
думаю,
ты
тоже
знаешь.
(О,
я
должен
Kiss
you?
Oh
okay.)
Поцеловать
тебя?
О,
ладно.)
Anyway
listen,
check
this
out.
The
poodle
used
to
look
good,
you
know
the
В
любом
случае,
послушайте,
зацените
это.
Пудель
раньше
выглядел
хорошо,
вы
знаете,
Regular
dogs
that
used
to
hang
out
in
the
neighbourhood
looked
at
the
poodle,
Обычные
собаки,
которые
раньше
тусовались
по
соседству,
смотрели
на
пуделя,
Didn't
think
anything
of
it.
You
know,
they
didn't
use
to
make
fun
of
it
in
the
Ничего
об
этом
не
думали.
Вы
знаете,
они
не
смеялись
над
этим
в
прошлом.
Olden
days.
But
the
WO-MAN,
as
you
know,
has
always
been
much
smarter
than
the
Былые
времена.
Но
МУЖЧИНА,
как
вы
знаете,
всегда
был
намного
умнее,
чем
женщина
Guy
In
The
Audience:
Парень
в
Аудитории:
You're
the
best!
Ты
лучший!
That
stuff
is
very
bad
for
you,
throw
it
away,
okay.
Now
you're
interrupting
my
Это
вещество
очень
вредно
для
тебя,
выброси
его,
ладно.
Теперь
ты
прерываешь
мою
Story,
now
listen
... What
is
that?
Is
that
the
Tower
of
Power
or
what?
Oh
no
Историю,
теперь
послушай.
.. Что
это?
Это
Башня
Власти
или
что?
О
нет
No,
it's
one
of
those
dope
fiend
devices,
take
it
away.
Now
listen:
Нет,
это
одно
из
тех
устройств
наркоманов,
убери
его.
Теперь
слушай:
The
WO-MAN
has
always
been
much
smarter
than
the
MAN,
you
know
this
is
true.
Женщина
всегда
была
намного
умнее
МУЖЧИНЫ,
ты
знаешь,
что
это
правда.
And
so
it
was
since
the
beginning
of
time.
The
MAN
would
do
anything
to
get
И
так
было
с
начала
времен.
МУЖЧИНА
сделал
бы
все,
чтобы
заполучить
Some
pussy.
And
that's
why
the
WO-MAN
always
had
control
over
him.
Немного
киски.
И
именно
поэтому
ЖЕНЩИНА
всегда
контролировала
его.
In
the
beginning
the
WO-MAN
looked
the
MAN
directly
into
the
eye
and
said:
"I
Вначале
ЖЕНЩИНА
посмотрела
МУЖЧИНЕ
прямо
в
глаза
и
сказала:
"Я
Tell
you
what,
why
don't
you
go
get
a
job
because
I
could
use
a
few
nice
things
Вот
что
я
тебе
скажу,
почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
найти
работу,
потому
что
мне
не
помешали
бы
несколько
приятных
вещей
Around
the
house.
Mainly
what
I
need
is
a
clipper,
a
scissors,
and
a
pair
of
По
всему
дому.
В
основном
то,
что
мне
нужно,
- это
машинка
для
стрижки,
ножницы
и
пара
Zircon
encrusted
tweezers."
(Thank
you
very
much.)
Пинцет,
инкрустированный
цирконом."
(Большое
вам
спасибо.)
And
of
course
the
MAN
did
his
duty
as
they
say
in
the
trade.
He
went
out
and
he
И,
конечно,
этот
ЧЕЛОВЕК
выполнил
свой
долг,
как
говорят
в
профессии.
Он
вышел,
и
он
Got
a
goddamn
job.
Went
out
and
pushed
that
broom
around
for
about
a
Устроился
на
чертову
работу.
Вышел
и
повозился
с
этой
метлой
примерно
за
Dollar-2.98
an
hour,
brought
his
money
back
to
the
garden
of
Eden
and
gave
that
Доллар
- 2,98
в
час,
принес
свои
деньги
обратно
в
Райский
сад
и
отдал
эти
Money
to
the
WO-MAN.
Деньги
ЖЕНЩИНЕ.
The
WO-MAN
ran
out
the
back
door
of
the
garden
of
Eden,
went
directly
to
the
Мужчина
выбежал
через
заднюю
дверь
Эдемского
сада,
направился
прямиком
в
хозяйственный
магазин,
Hardware
store,
got
the
clippers,
the
scissors
and
the
zircon
encrusted
купил
кусачки,
ножницы
и
инкрустированный
циркон
Tweezers
and
came
back
and,
while
the
MAN
was
very
tired
from
having
his
job,
Пинцет
и
вернулся,
и,
в
то
время
как
МУЖЧИНА
был
очень
уставшим
от
своей
работы,
While
he
was
sleeping,
the
WO-MAN
got
a
hold
of
the
POODLE.
Because
the
WO-MAN
Пока
он
спал,
ЖЕНЩИНА
схватила
ПУДЕЛЯ.
Потому
что
ЖЕНЩИНА
Had
noticed
earlier
that
the
length
and
proportion
of
the
poodle
oral
Ранее
заметила,
что
длина
и
пропорции
ротовой
полости
пуделя
Appendage,
the
tongue
of
the
dog
in
other
words,
ladies
and
gentlemen,
was
very
Придаток,
другими
словами,
язык
собаки,
леди
и
джентльмены,
был
очень
Much
to
her
liking,
except
that
this
dog
had
too
goddamn
much
hair
on
it.
It
Очень
ей
нравилось,
за
исключением
того,
что
на
этой
собаке
было
чертовски
много
шерсти.
Оно
Didn't
have
the
disco
look
that's
so
popular
nowadays.
У
него
не
было
дискотечного
образа,
который
так
популярен
в
наши
дни.
And
so
the
WO-MAN
sat
out
to
modify
the
aforementioned
dog.
Let
me
get
a
little
И
вот,
МУЖЧИНА
сел
модифицировать
вышеупомянутую
собаку.
Позвольте
мне
немного...
Uh,
visual
aid
...
Э-э,
наглядное
пособие...
Now
she
took
the
dog
and
she
cleaned
it
up
a
little
bit.
You
see,
she
took
a
Теперь
она
взяла
собаку
и
немного
привела
ее
в
порядок.
Видите
ли,
она
взяла
Little
bit
of
the
back-part
here,
around
the
neck,
the
thorax,
the
tootsies.
Немного
задней
части
здесь,
вокруг
шеи,
грудной
клетки,
сосков.
Got
all
of
the
unwanted
extranious
material
off
this
area
which
we
shall
call
Убрала
весь
ненужный
посторонний
материал
с
этой
области,
которую
мы
будем
называть
Burbank.
Then
she
set
the
little
sucker
up
like
this,
really
nice,
got
his
Бербанк.
Затем
она
установила
маленькую
присоску
вот
так,
действительно
красиво,
взяла
его
Mouth
set
up
like
that.
And
squatted
right
ON
HIM.
Looking
down
into
the
dog's
Рот
открылся
вот
так.
И
присела
прямо
НА
НЕГО.
Заглядывая
в
собачьи
глаза
Eyes.
She
looked
down
into
the
dog's
eyes,
do
you
know
what
she
said
to
the
Глаза.
Она
посмотрела
собаке
в
глаза,
знаешь,
что
она
сказала
Dog?
She
said:
Собаке?
Она
сказала:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.