Paroles et traduction Frank Zappa - The Torture Never Stops - Live
The Torture Never Stops - Live
Пытки никогда не прекратятся - в живую
Flies
all
green
'n
buzzin'
in
his
dungeon
of
despair
О,
милая,
мухи
изумрудные
все
гудят
в
темнице
отчаянья
Prisoners
grumble
and
piss
their
clothes
and
scratch
their
matted
hair
Узники
ворчат
и
писаются,
и
чешут
спутанные
волосы
A
tiny
light
from
a
window
hole
a
hundred
yards
away
Маленький
лучик
света
из
оконной
щели
в
ста
шагах
Is
all
they
ever
get
to
know
about
the
regular
life
in
the
day;
Это
все,
что
они
могут
знать
о
нормальной
жизни
за
день;
An'
it
stinks
so
bad
the
stones
been
chokin'
И
так
воняет,
что
камни
задыхаются
'N
weepin'
greenish
drops
И
плачут
зеленоватыми
каплями
In
the
room
where
the
giant
fire
puffer
works
В
комнате,
где
работает
гигантский
поджигатель
огня
'N
the
torture
never
stops
И
пытки
никогда
не
прекратятся
The
torture
never
stops
Пытки
никогда
не
прекратятся
Slime
'n
rot,
rats
'n
snot
'n
vomit
on
the
floor
Гниль
и
слизь,
крысы
и
сопли,
и
рвота
на
полу
Fifty
ugly
soldiers,
man,
holdin'
spears
by
the
iron
door
Пятьдесят
уродливых
солдат,
милая,
держат
копья
у
железной
двери
Knives
'n
spikes
'n
guns
'n
the
likes
of
every
tool
of
pain
Ножи
и
шипы,
и
пушки,
и
каждый
инструмент
боли
An'
a
sinister
midget
with
a
bucket
an'
a
mop
where
the
blood
goes
down
the
drain;
И
зловещий
карлик
с
ведром
и
шваброй,
где
кровь
стекает
в
канализацию;
An'
it
stinks
so
bad
the
stones
been
chokin'
И
так
воняет,
что
камни
задыхаются
'N
weepin'
greenish
drops
И
плачут
зеленоватыми
каплями
In
the
room
where
the
giant
fire
puffer
works
В
комнате,
где
работает
гигантский
поджигатель
огня
'N
the
torture
never
stops
И
пытки
никогда
не
прекратятся
The
torture
never
stops
Пытки
никогда
не
прекратятся
The
torture
never
stops.
Пытки
никогда
не
прекратятся.
Flies
all
green
'n
buzzin'
in
his
dungeon
of
despair
О,
милая,
мухи
изумрудные
все
гудят
в
темнице
отчаянья
An
evil
prince
eats
a
steamin'
pig
in
a
chamber
right
near
there
Злой
принц
ест
парящего
поросенка
в
камере
неподалеку
He
eats
the
snouts
'n
the
trotters
first
Он
съедает
рыльце
и
копытца
первыми
The
loin's
'n
the
groin's
is
soon
dispersed
Поясницы
и
пах
скоро
исчезают
His
carvin'
style
is
well
rehearsed
Его
стиль
разделывания
хорошо
отработан
He
stands
and
shouts
Он
встает
и
кричит
All
men
be
cursed
Всех
людей
проклясть
All
men
be
cursed
Всех
людей
проклясть
All
men
be
cursed
Всех
людей
проклясть
All
men
be
cursed
Всех
людей
проклясть
And
disagree,
well
no-one
durst
И
не
соглашаться,
ну,
никто
не
смеет
He's
the
best
of
course
of
all
the
worst
Он
лучший,
конечно,
из
худших
Some
wrong
been
done,
he
done
it
first
Некоторые
несправедливости
были
совершены,
он
совершил
их
первым
(Well,
well)
An'
he
stinks
so
bad,
his
bones
been
chokin'
(Что
ж,
что
ж)
И
он
так
воняет,
что
его
кости
задыхаются
(Yeah)
'N
weepin'
greenish
drops,
(Да)
И
плачут
зеленоватыми
каплями,
(Well)
In
the
night
of
the
iron
sausage,
(Что
ж)
В
ночи
железной
колбасы,
(Well)
Where
the
torture
never
stops
(Что
ж)
Где
пытки
никогда
не
прекращаются
The
torture
never
stops
Пытки
никогда
не
прекратятся
The
torture
never
stops.
Пытки
никогда
не
прекратятся.
Flies
all
green
'n
buzzin'
in
his
dungeon
of
despair
О,
милая,
мухи
изумрудные
все
гудят
в
темнице
отчаянья
Who
are
all
those
people
that
he's
locked
away
up
there
Кто
все
эти
люди,
которых
он
запер
там
наверху
Are
they
crazy?,
Они
сумасшедшие?,
Are
they
sainted?
Они
святые?
Are
they
zeros
someone
painted?,
Они
нули,
которые
кто-то
нарисовал?,
It
has
never
been
explained
since
at
first
it
was
created
Это
никогда
не
объяснялось
с
тех
пор,
как
это
было
создано
But
a
dungeon
like
a
sin
Но
темница,
подобная
греху
Requires
naught
but
lockin'
in
Требует
лишь
запирания
Of
everything
that's
ever
been
Всего,
что
когда-либо
было
Look
at
hers
Посмотри
на
нее
Look
at
him
Посмотри
на
него
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
какая
сделка
у
нас
в
руках
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
какая
сделка
у
нас
в
руках
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
какая
сделка
у
нас
в
руках
That's
what's
the
deal
we're
dealing
in
Вот
какая
сделка
у
нас
в
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.